Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Steel commanders (Sabaton)

Steel commanders

Стальные командиры


Over a hundred years ago
Since we first rode into the fire
The rulers of the battlefield,
Rolling over trench and wire
Into battle, no retreat, roll out,
For our foes we spell disaster
In the footsteps of Montgomery,
Patton followed we came after

Flers–Courcelette showed the way
Evolution leading to
El-Alamein until today
We're the first ones into the fray

Steel Commanders!
(Rule the battlefield)
Spearhead Flanders!
(Tankers leading the)
Storm of panzers!
(Battle calling the)
Steel Commanders!

From the Mark 1's introduction
to the beast known as the Leopard
With our Chieftains and Centurions
our frontline has been tempered
From the fields of Prokhorovka,
to the shores of Overlord
The beginning of the victory,
Shermans rolling on to Sword

Flers–Courcelette showed the way
Evolution leading to
El-Alamein until today
We're the first ones into the fray

Steel Commanders!
(Rule the battlefield)
Spearhead Flanders!
(Tankers leading the)
Storm of panzers!
(Battle calling the)
Steel Commanders!

Steel Commanders
Spearhead Flanders
Storm of panzers
Steel Commanders

Steel Commanders
(Rule the battlefield)
Spearhead Flanders
Steel Commanders

Steel Commanders!
(Rule the battlefield)
Spearhead Flanders!
(Tankers leading the)
Storm of panzers!
(Battle calling the)
Steel Commanders!

(Target destroyed!)

Более ста лет прошло с тех пор,
Как мы впервые выдвинулись на линию огня.
Властелины поля боя,
Преодолевая траншеи и проволоку,
В бой, нет отступленью, вперёд!
Для врагов мы пророчим беду.
По стопам Монтгомери1
Шёл Паттон2, мы шли следом.

Сражение при Флёр-Курселетт3 показало путь
Эволюции, что привела к
Битве при Эль-Аламейне4, и вплоть до сегодняшнего дня
Мы первыми вступаем в бой!

Стальные командиры —
Главные на поле боя!
В авангарде во Фландрии5!
(Танкисты ведут)
Штурм «Панцерей»6!
(Боевой клич)
Стальные командиры!

От ввода в действие танка «Mark I»7,
До зверя, известного как «Леопард»8.
Линия фронта получила закалку
С появлением наших «Чифтенов»9 и «Центурионов»10.
От полей Прохоровки11
До операции «Оверлорд»12.
Начало победы,
«Шерманы»13 наступают на «Сворд-Бич»14.

Сражение при Флёр-Курселетт показало путь
Эволюции, что привела к
Битве при Эль-Аламейне, и вплоть до сегодняшнего дня
Мы первыми вступаем в бой!

Стальные командиры —
Главные на поле боя!
В авангарде во Фландрии!
(Танкисты ведут)
Штурм «Панцерей"!
(Боевой клич)
Стальные командиры!

Стальные командиры
В авангарде во Фландрии!
Штурм «Панцерей»!
Стальные командиры!

Стальные командиры —
Главные на поле боя!
В авангарде во Фландрии!
Стальные командиры!

Стальные командиры —
Главные на поле боя!
В авангарде во Фландрии!
(Танкисты ведут)
Штурм «Панцерей»!
(Боевой клич)
Стальные командиры!

(Цель уничтожена!)

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

feat. Tina Guo

1) Бернард Лоу Монтгомери — высший офицер британской армии, фельдмаршал. Командовал британскими войсками в Северной Африке, Италии и Нормандии, где одержал ряд крупных побед.
2) Джордж Смит Паттон-младший — генерал армии США, командовал Седьмой армией США на Средиземноморском театре Второй мировой войны и Третьей армией США во Франции и Германии после вторжения союзников в Нормандию в июне 1944 года.
3) Сраженье при Флёр-Курселетт — (15-22 сентября 1916 года) состоялась в ходе битвы на Сомме. Впервые в истории в сражении были использованы танки.
4) Второе сражение при Эль-Аламейне (23 октября — 11 ноября 1942 года) — крупнейшее сражение Западной кампании в пустыне, закончившееся победой союзников. Одно из крупнейших танковых сражений в истории.
5) Фландрия — регион в Бельгии и северной Франции, где проходили многие сражения Первой мировой войны.
6) Panzerkampfwagen IV, он же Panzer IV, — самый массовый танк немецкой армии. С начала производства, танк был модернизирован 9 раз, масса его увеличилась с 18,5 до 25 тонн, а количество выпущенных машин перевалило за 8 тысяч.
7) Mark I — британский танк времен Первой мировой войны, первый танк в истории.
8) "Леопард" — немецкий танк, массово использовавшийся в 1960-1980-х годах. Некоторые модификации используются до сих пор.
9) "Чифтен" — британский основной боевой танк 1960-х, 1970-х и 1980-х годов.
10) "Центурион" — основной британский основной боевой танк периода после Второй мировой войны.
11) Прохоровка — деревня, возле которой произошло крупнейшее в истории танковое сражение — эпизод Курской битвы.
12) Операция "Оверлорд" — операция союзников, положившая начало успешному вторжению в оккупированную немцами Западную Европу во время Второй мировой войны.
13) M4 Sherman — наиболее широко использовавшийся Соединенными Штатами средний танк во время Второй мировой войны.
14) Sword Beach — кодовое название одного из пяти основных районов высадки вдоль побережья Нормандии во время начального этапа операции "Оверлорд".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Steel commanders — Sabaton Рейтинг: 5 / 5    38 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Steel commanders (single)

Steel commanders (single)

Sabaton


Треклист (1)
  • Steel commanders

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности