Typhoons
Rip the plug out the radio
Switch me off, put me under
Till I'm sky high, give me vertigo
(somebody)
Let me know when it's over
'Cause all these chemicals
Dancing through my veins
They don't kill the cause
They just numb the pain
I need waking up
I should face the truth
I could calm the storm
If I wanted to
(Typhoon)
My thoughts becoming parasites
(Typhoon)
That live to keep me terrified
(Typhoon)
I tell myself I'll be alright
Typhoons keep on raging
And I don't know why
(Typhoon...)
Flashbacks, I'm not letting go
Tear me up, cast a shadow
I got game face but it's all for show
Can't give it up, blow my cover
'Cause all these chemicals
Dancing through my veins
They don't kill the cause
They just numb the pain
I need waking up
I should face the truth
I could calm the storm
If I wanted to
(Typhoon)
My thoughts becoming parasites
(Typhoon)
That live to keep me terrified
(Typhoon)
I tell myself I'll be alright
Typhoons keep on raging
And I don't know why
(Typhoon)
Dark memories like lightning strike
(Typhoon)
Shake and sway me through the night
(Typhoon)
Raging on behind my eyes
I'm doomed and I'm waiting
For light in my sky
Typhoons keep on raging
And I don't know why
(Typhoon...)
(Typhoon...)
(Typhoon...)
(Typhoon...)
My thoughts becoming parasites
That live to keep me terrified
I tell myself I'll be alright
Typhoons keep on raging
And I don't know why
(Typhoon)
Dark memories like lightning strike
(Typhoon)
Shake and sway me through the night
(Typhoon)
Raging on behind my eyes
I'm doomed and I'm waiting
For light in my sky
Typhoons keep on raging
And I don't know why
(Typhoon...)
(Typhoon...)
Вырвите вилку из радиоприёмника.
Выключите меня, усыпите.
Пока я не улечу в космос, заставьте меня чувствовать
головокружение (кто-нибудь).
Дайте мне знать, когда всё закончится.
Потому что все эти химвещества
Устраивают танцы в моих венах.
Они не убивают причину,
Они просто притупляют боль.
Мне нужно проснуться,
Я должен посмотреть правде в глаза,
Я мог бы успокоить шторм,
Если бы хотел.
(Тайфун)
Мои мысли становятся паразитами,
(Тайфун)
Что живут, чтобы держать меня в ужасе.
(Тайфун)
Я говорю себе, что со мной всё будет в порядке.
Тайфуны продолжают бушевать,
И я не знаю, почему.
(Тайфун...)
Воспоминания, я не собираюсь сдаваться.
Разрывают меня, бросают тень.
У меня бесстрастное лицо, но это всё показное.
Не могу всё бросить и спалить своё прикрытие.
Потому что все эти вещества
Устраивают танцы в моих венах.
Они не убивают причину,
Они просто притупляют боль.
Мне нужно проснуться,
Я должен посмотреть правде в глаза,
Я мог бы успокоить шторм,
Если бы хотел.
(Тайфун)
Мои мысли становятся паразитами,
(Тайфун)
Что живут, чтобы держать меня в ужасе.
(Тайфун)
Я говорю себе, что со мной всё будет в порядке.
Тайфуны продолжают бушевать,
И я не знаю, почему.
(Тайфун)
Тёмные воспоминания словно удар молнии.
(Тайфун)
Сотрясают и раскачивают меня всю ночь.
(Тайфун)
Беснуясь в глубине моих глаз.
Я обречён и жду
Света в моём небе.
Тайфуны продолжают бушевать,
И я не знаю, почему.
(Тайфун...)
(Тайфун...)
(Тайфун...)
(Тайфун...)
Мои мысли становятся паразитами,
Что живут, чтобы держать меня в ужасе.
Я говорю себе, что со мной всё будет в порядке.
Тайфуны продолжают бушевать,
И я не знаю, почему.
(Тайфун)
Тёмные воспоминания словно удар молнии.
(Тайфун)
Сотрясают и раскачивают меня всю ночь.
(Тайфун)
Беснуясь в глубине моих глаз.
Я обречён и жду
Света в моём небе.
Тайфуны продолжают бушевать,
И я не знаю, почему.
(Тайфун...)
(Тайфун...)
Понравился перевод?
Перевод песни Typhoons — Royal Blood
Рейтинг: 5 / 5
28 мнений