Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Don't stop me now (Queen)

Don't stop me now

Не останавливай меня


Tonight I'm gonna have myself a real good time
I feel alive, and the world, I'll turn it inside out. Yeah!
I'm floating around in ecstasy
So don't stop me now, don't stop me
'Cause I'm having a good time, having a good time

I'm a shooting star leaping through the sky
Like a tiger defying the laws of gravity
I'm a racing car passing by
Like Lady Godiva I'm gonna go, go, go
There's no stopping me.

I'm burning through the sky. Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you

Don't stop me now. I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now!
If you wanna have a good time, just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes, I'm having a good time)
I don't wanna stop at all, yeah!

I'm a rocket ship on my way to Mars
On a collision course
I am a satellite, I'm out of control
I'm a sex machine ready to reload
Like an atom bomb about to-oh-oh-oh-oh-oh explode

I'm burning through the sky. Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm traveling at the speed of light
I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me
Don't stop me
Don't stop me
Hey, hey, hey!

Don't stop me
Don't stop me
Ooh, ooh, ooh
I like it

Don't stop me
Don't stop me
Have a good time, good time

Don't stop me
Don't stop me

Ooh, let loose, honey, alright

Oh, I'm burning through the sky. Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit (Hey)
Traveling at the speed of light
I wanna make a supersonic man out of you (Hey, hey)

Don't stop me now
I'm having such a good time
I'm having a ball
Don't stop me now
If you wanna have a good time
Alright
Just give me a call

Don't stop me now
'Cause I'm having a good time (Hey, hey)
Don't stop me now
Yes, I'm having a good time
I don't wanna stop at all

Ah, da, da, da, da
Da, da, ah, ah
Ah, da, da, ah, ah, ah
Ah, da, da
Ah, da, da, ah, ah
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Этой ночью я намерен классно провести время.
Я живее всех живых, а мир, я выверну его наизнанку. Да!
Я парю в экстазе.
Так что не останавливай меня, не останавливай меня.
Потому что я отлично провожу время, отлично провожу время.

Я — метеор, проносящийся по небу,
Словно тигр, бросающий вызов законам гравитации.
Я — гоночный автомобиль, мчащийся мимо.
Словно леди Годива я намерен идти до конца.
Меня не остановить!

Я жарю-дай-дорогу в небесах. Да!
В двести градусов.
Вот почему меня называют Мистер Фаренгейт.
Я несусь со скоростью света.
Хочу сделать из тебя сверхзвукового человека.

Не останавливай меня. Мне так хорошо.
Я кайфую.
Не останавливай меня!
Если хочешь оторваться, просто позвони мне.
Не останавливай меня! (Потому что мне так хорошо)
Не останавливай меня! (Да, мне так хорошо)
Я не хочу останавливаться, да!

Я — ракета на пути к Марсу,
Летящая на встречных курсах.
Я — спутник, вышедший из-под контроля.
Я — секс-машина, готовая к перезагрузке.
Как атомная бомба, которая вот-вот-вот взорвётся.

Я жарю-дай-дорогу в небесах. Да!
В двести градусов.
Вот почему меня называют Мистер Фаренгейт.
Я несусь со скоростью света.
Хочу сделать из тебя сверхзвуковую женщину.

Не останавливай меня!
Не останавливай меня!
Не останавливай меня!
Эй, эй, эй!

Не останавливай меня!
Не останавливай меня!
Ооо, ооо, ооо!
Мне в кайф!

Не останавливай меня!
Не останавливай меня!
Зажигай, зажигай!

Не останавливай меня!
Не останавливай меня!

О, расслабься, солнце, олрайт!

Я жарю-дай-дорогу в небесах. Да!
В двести градусов.
Вот почему меня называют Мистер Фаренгейт. (Эй)
Я несусь со скоростью света.
Хочу сделать из тебя сверхзвукового человека. (Эй, эй)

Не останавливай меня!
Мне так хорошо.
Я кайфую.
Не останавливай меня!
Если ты хочешь оторваться,
Окей!
Просто позвони мне.

Не останавливай меня!
Ибо мне так хорошо.. (Эй, эй)
Не останавливай меня!
Да, мне так хорошо.
Я не хочу останавливаться.

А, да, да, да, да.
Да, да, да, а.
А, да, да, да, а, а.
А, да, да.
А, да, да, да, а, аэ
Ууу, уууу, ууу.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't stop me now — Queen Рейтинг: 5 / 5    36 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson