Перевод текста песни
The wolf you feed
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Nita Strauss появятся новые переводы
The wolf you feed
Волк, которого ты кормишь
The dark, the nightТемнота, ночь
Only linger when you won’t open your eyesЛишь длятся, когда ты не открываешь глаза.
To seek and findИскать и найти
A world whose bark outweighs its biteМир, что лает, да не кусает.
Bite the hand!Кусает руку!
Life’s a battle you command.Жизнь — это битва, и рулишь ею ты!
A great divideВеликий раскол
Dictates the howling of the mindДиктует вой разума.
Though the moon outruns the sunИ пусть Луна обгоняет Солнце
She reflects her light...Всё же она отражает его свет...
Tell me everything you needСкажи мне обо всём, что тебе нужно,
To kill the numbЧтобы убить оцепенение
And find the strength to becomeИ найти силы, чтобы стать
A storm that never loses speedТем ураганом, что никогда не теряет скорости.
When it’s said and doneПо большому счёту,
You become the wolf you feedТы становишься волком, которого ты кормишь.
Two halves, un-wholeДве половинки, не-целое,
Twisting stories to be toldТолкуя вкривь и вкось и называя чёрным белое.
Tightropes we treadНатянутые канаты, по которым ходим мы,
Bridge heaven and hell inside our headsСоединяют рай и ад в наших головах.
Heads held highВ головах, что высоко подняты.
Contemplating fight or flightРазмышляя о том, спасаться бегством или принять бой.
You ask me whyТы спрашиваешь меня, почему.
I say the answer lies insideЯ говорю, ответ — внутри тебя.
Tell me everything you needСкажи мне обо всём, что тебе нужно,
To kill the numbЧтобы убить оцепенение
And find the strength to becomeИ найти силы, чтобы стать
A wolf that never needs to feedВолком, что пищи не взалкает никогда.
It’s said and doneПо большому счёту,
You’ve become the wolf you needТы стал тем самым волком, в коем ты и нуждаешься.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни The wolf you feed — Nita Strauss
Рейтинг: 5 / 5 9 мнений
Nita Strauss
Нита Штраус (родилась 7 декабря 1986 года) - американская рок-музыкант и композитор. В настоящее время она является гастролирующей гитаристкой Деми Ловато, а также бывшей гастролирующей гитаристкой Alice Cooper с 2014 по 2022 год. Штраус стала первой женщиной-лицом гитар Ibanez, и регулярно появляется на обложках мировых печатных журналов, включая Guitar World и Guitar Player. Она заняла первое место в списке Guitar World "10 женщин-гитаристок, которых вы должны знать".
полная биография
Слова этой песни были навеяны "Историей о двух волках", легендой, широко приписываемой коренным американским сказителям.
Старый дед учил своего внука жизни:
"Внутри меня идёт борьба, — сказал он мальчику.
Это страшная борьба, и она происходит между двумя волками. Один из них злой — это гнев, зависть, печаль, сожаление, жадность, высокомерие, жалость к себе, чувство вины, обида, неполноценность, ложь, ложная гордость, превосходство и эго".
Он продолжил: "Другой добр — он радость, мир, любовь, надежда, спокойствие, смирение, доброта, сочувствие, щедрость, истина, сострадание и вера". Такая же борьба идёт внутри тебя — и внутри каждого другого человека тоже".
Внук задумался на минуту, а затем спросил деда: "Какой волк победит?".
Дед просто ответил: "Тот, которого ты кормишь".