Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Alone again (Asking Alexandria)

Alone again

Опять один


Bring me hope, take me home
I think I'm ready to be on my own
Close my eyes, lay me down
I think it's time that I take some time to be alone again

I've waited, been patient, dedicated in the name of
Being more, giving all that I have, but you want more
I've changed and I'm changing, it's not over, there's still time left
It isn't much, so make the most,
I'm gettin' tired of giving up

Searchin' for silence

Bring mе hope, take me homе
I think I'm ready to be on my own
Close my eyes, lay me down
I think it's time that I take some time to be alone again

I can't find my balance, I've been tryin' so hard, but
What I love you seem to hate,
and what I hate you seem to love
I'm lost, it's confusing, what point am I provin'?
I don't know anymore what to do or who to be

Bring me hope, take me home
I think I'm ready to be on my own
Close my eyes, lay me down
I think it's time that I take some time to be alone again

Bring me hope, take me home
I think I'm ready to be on my own

Bring me hope, take me home
I think I'm ready to be on my own
Close my eyes, lay me down
I think it's time that I take some time to be alone again
I think it's time that I take some time to be alone again

Принеси мне надежду, забери меня домой.
Я думаю, что готов быть сам по себе.
Закрой мне глаза, уложи меня.
Я думаю, мне пора снова побыть одному.

Я ждал, был терпелив, предан во имя того, чтобы
Быть больше, отдавать всё, что у меня есть, но ты хочешь большего.
Я изменился и меняюсь, это ещё не конец, ещё есть время.
Его не так много, так что используй его по максимуму.
Я устаю сдаваться.

В поисках безмолвия.

Принеси мне надежду, забери меня домой.
Я думаю, что готов быть сам по себе.
Закрой мне глаза, уложи меня.
Я думаю, мне пора снова побыть одному.

Я не могу найти равновесие, я так стараюсь, но
То, что я люблю, ты, кажется, ненавидишь,
а то, что я ненавижу, ты, кажется, любишь.
Я заблудился, всё запуталось, к чему я веду?
Я больше не знаю, что делать и кем быть.

Принеси мне надежду, забери меня домой.
Я думаю, что готов быть сам по себе.
Закрой мне глаза, уложи меня.
Я думаю, мне пора снова побыть одному.

Принеси мне надежду, забери меня домой.
Я думаю, что готов быть сам по себе.

Принеси мне надежду, забери меня домой.
Я думаю, что готов быть сам по себе.
Закрой мне глаза, уложи меня.
Я думаю, мне пора снова побыть одному.
Я думаю, мне пора снова побыть одному.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

"Alone Again" и остальная часть этого альбома - результат того, что мы воссоединились и снова полюбили то, ради чего мы вообще создали эту группу. Никаких излишеств или дешевых трюков, просто мы впятером играем на своих инструментах так сильно и так громко, как только можем!
В какой-то момент своей жизни мы все чувствуем себя потерянными и запутавшимися в том, кто мы есть и кем хотим быть, и я думаю, что эта песня действительно объединит всех нас в этом смысле. Мы очень рады поделиться с вами не только этой новой песней, но и нашим новым альбомом. Мы вернулись к нашим корням как музыканты и действительно хотели возродить страсть и любовь к року и металлической музыке. Metallica, Led Zeppelin, Queen, Nirvana, Soundgarden, Aerosmith, AC/DC... все великие музыканты, которых мы полюбили в детстве, оказали большое влияние на наш новый альбом, и мы не можем быть более взволнованы!
Бен Брюс

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alone again — Asking Alexandria Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


See what's on the inside

See what's on the inside

Asking Alexandria


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности