A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Queen II

Перевод текста песни
The fairy feller's master-stroke

Queen Queen II (1974) The fairy feller's master-stroke
5.0 9
The fairy feller's master-stroke
The fairy feller's master-stroke
Queen

The fairy feller's master-stroke

Мастерский замах сказочного дровосека1

He's a fairy fellerОн — сказочный дровосек.
The fairy folk have gathered 'round the new moon's shineВолшебный сей народец собрался в новолуние,
To see the feller crack a nut at night's noon timeЧтобы увидеть, как ровно в полночь дровосек орех расколет.
To swing his axe he swears, as he climbs he daresБожится тот, что, вскарабкавшись наверх, он смело
To deliver the master strokeКак размахнётся топором, как нанесёт свой мастерский удар.
Ploughman, "Waggoner Will", and typesВот — Пахарь, Возчик Вилли и другие персонажи,
Politician with senatorial pipe - he's a dilly dally-ohПолитик с трубкой a la Сенатор — такой прокрастинатор.
Pedagogue squinting, wears a frownЗдесь Педагог, подслеповат, насупил брови,
And a satyr peers under lady's gown -А вот Сатир под юбку леди глазками зырк-зырк —
he's a dirty fellowРазвратник ещё тот.
What a dirty laddie-ohНу что за похотливый малый!
Tatterdemalion and the junketerТам Оборванец и Кутёжник,
There's a thief and a dragonfly trumpeter - he's my heroВор и Стрекоза-трубач (вот мой герой).
Fairy dandy tickling the fancy of his lady friendТут сказочный Пижон щекочет, ой, воображение
The nymph in yellowСвоей приятельницы-дамы, Нимфы в жёлтом.
(Can we see the master stroke)(А мы увидим этот мастерский удар?)
What a quaere fellowЧто за курьёзный тип!
Soldier, sailor, tinker, tailor, ploughboyА там Солдат, Моряк, Лудильщик, Портной и Пахарь2
Waiting to hear the soundВсе ждут команды, голоса
And the arch-magician presidesАрхи-Волхва, который верховодит.
He is the leaderОн главный тут.
Oberon and Titania watched by a harridanВот Оберон с Титанией3, какая-то Карга за ними наблюдает.
Mab is the queen and there's a good apothecary manСе королева Маб4, а вон Аптекарь, добрый человек,
Come to say helloПришедший поздороваться со всеми.
Fairy dandy tickling the fancy of his lady friendТут сказочный Пижон щекочет, ой, воображение
The nymph in yellowСвоей приятельницы-дамы, Нимфы в жёлтом.
What a quaere fellowЧто за курьёзный тип!
The ostler stares with hands on his kneesКонюший, в колени руки уперев, воззрился:
Come on mister fellerДавай же, мистер Дровосек,
Crack it open if you pleaseРазбей орех, будь добр.
1) Эта песня написана Фредди Меркьюри по одноимённой гениальной картине Ричарда Дадда. Оригинал висит в галерее Тейт в Лондоне. Фредди водил всех квинов посмотреть на неё. Все персонажи, упомянутые в тексте песни, изображены художником, которого можно назвать Иеронимом Босхом 19-го столетия на серьёзных психотропных щах. Дело в том, что Дадд в состоянии обострения шизофрении убил отца, и был помещён в психиатрическую лечебницу (в народе — Бедлам), где и написал картину. Подоплёка: все сказочные персонажи собрались в новолуние в полночь, чтобы увидеть, как дровосек расколет пополам орех, который превратится в карету для королевы Маб. Да, картина не закончена. См. Википедию
2) Английская детская считалочка Tinker, Tailor, Soldier, Sailor, Gentleman, Apothecary, Ploughboy, Thief
3) Персонажи комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь»
4) фея. Упоминается в трагедии У. Шекспира «Ромео и Джульетта»: Ну, это королевы Маб проказы./Она родоприемница у фей.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 13 октября 2018

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The fairy feller's master-stroke — Queen Рейтинг: 5 / 5    83 мнений

Queen

Queen

Queen — история о том, как четверо музыкантов из Лондона превратили рок-группу в театр звука: от дерзких студийных экспериментов до стадионных гимнов. Биография прослеживает путь от ранних альбомов к прорыву с Bohemian Rhapsody, эпохе Live Aid и драматичному финалу с Фредди Меркьюри, а затем — к наследию и проектам Queen +.

полная биография
Угадай мелодию! Queen Играть >

Видео

Топ сегодня