Переводы песен Мирей Матьё
Mireille Mathieu
Биография
Мирей Матьё — «девушка из Авиньона», превратившая теледебют 1965 года в одну из самых длинных и узнаваемых карьер французской эстрады. От первых триумфов на «Олимпии» до хитов «Mon crédo» и «La Paloma adieu» она записывала песни на 11 языках и десятилетиями собирала залы по всему миру.
Читать полностью
Подписаться на обновления
Подписаться
При добавлении новых переводов этого исполнителя раз в день вам будет отправляться письмо с новинками.
Cinéma
2019
Mes classiques
2018
Made in France (2017)
2017
Noël
2015
Une vie d`amour (CD 3)
2014
Une vie d`amour (CD 2)
2014
Une vie d`amour (CD 1)
2014
Le bonheur en chansons
2014
Wenn mein Lied deine Seele küsst
2013
Mireille Mathieu chante Piaf
2012
Nah bei dir
2009
In meinem Herzen
2007
Films & shows: les films
2006
Films & Shows
2006
Platinum collection
2005
Mireille Mathieu
2005
Platinum Collection (CD 1) « Mon credo »
2005
Platinum Collection (CD 2) « La Paloma adieu »
2005
Platinum Collection (CD 3) « Bravo, tu as gagné »
2005
Mireille Mathieu chante Noël
2004
Amoureusement vôtre (CD 1)
2002
De tes mains
2002
Amoureusement vôtre (CD 2)
2002
Mireille chante Barbra
2000
Alles nur ein Spiel
1999
Duetti
1999
Das Beste aus den Jahren 1977-1987
1998
Son grand numéro
1998
In meinem Traum
1996
Vous lui direz...
1995
Les plus grands succès
1995
Unter dem Himmel von Paris
1993
Una mujer
1991
Mireille Mathieu
1991
Hymne a l'amour (Himno al amor)
1990
Ce soir je t'ai perdu
1990
Embrujo
1989
L'Americain
1989
La violence celle qui tue avec les mots
1989
Мирей Матье в Москве
1988
L'enfant que je n'ai jamais eu
1988
Tour de l`Europe
1987
Tour de L'Europe
1987
Rencontres de femmes
1987
La Liberté sur l`Atlantique
1986
In Liebe Mireille
1986
Après toi
1986
Made in France
1986
Don't talk to me of love
1985
Welterfolge aus Paris
1985
Les grandes chansons françaises
1985
Les contes de Cri-Cri
1985
The Tales of Cri-Cri
1984
Los cuentos de Cri-Cri
1984
Chanter
1984
Together we're strong
1983
Nur für dich
1983
Je veux l`aimer
1983
Bonsoir Mireille
1982
Ein neuer Morgen
1982
Trois milliards de gens sur Terre
1982
Tu chanteras demain
1982
Die Liebe einer Frau
1981
Je vous aime
1981
Bravo tu as gagné
1981
Encore et encore
1981
Gefühle
1980
Un peu... beaucoup... passionnément
1980
Les pianos du paradis
1980
Mamy oh Mamy (Pleure tout doux)
1980
Sings Paul Anka - You and I
1979
So ein schöner Abend
1979
Romantiquement vôtre
1979
Chante Paul Anka – Toi et moi
1979
Alle Kinder dieser Erde
1978
J'ai peur d'aimer un souvenir
1978
Fidèlement vôtre
1978
Mireille Mathieu chante Paul Mauriat
1977
Das neue Schlager
1977
Die schönsten deutschen Volkslieder
1977
Der Rhein und das Lied von der Elbe
1977
Sentimentalement vôtre
1977
Und wieder wird es Weihnachtszeit
1976
Herzlichst Mireille
1976
La vie en rose
1976
Et tu seras poète
1976
Wunsch dir was eine musikalische Weltreise
1975
Les chansons de Mireille
1975
Apprends-moi
1975
On ne vit pas sans se dire adieu
1975
Rendezvous mit Mireille
1975
La paloma vendrá / Acrópolis adios
1974
Mathieu canta Morricone
1974
Und der Wind wird ewig singen
1974
Le vent de la nuit
1974
Mireille Mathieu chante Ennio Morricone
1974
MM
1973
Mireille Mathieu – Paris Perdu 1973
1973
J'étais si jeune
1973
Anna et Julien
1973
La Paloma adieu
1973
Olympia
1973
Quando verranno i giorni
1972
Mireille Mathieu
1972
Roma, Roma, Roma/Mon Père (Für Meinen Vater)
1972
Mireille Mathieu chante Francis Lai
1972
Meine Träume
1972
C'est dommage
1971
Merci Mireille
1971
Bonjour Mireille
1971
La casse
1971
Une histoire d`amour
1971
Mille fois bravo
1971
Canta en español
1970
Scusami se...
1970
Merci Mireille
1970
Heute bin ich so verliebt
1970
Mireille Cherie
1970
Mireille... Mireille
1970
Donne ton cœur, donne ta vie
1970
Si Paris était en Provence
1970
Hold me, Vivre pour toi
1969
Olympia
1969
Sweet souvenirs of Mireille Mathieu
1969
La première étoile
1969
Mireille Mathieu
1969
Bonne fête, maman
1969
Mireille
1969
Mon bel amour d'été
1969
L'amour est passé
1968
Les bicyclettes de Belsize
1968
Cœur de Paris
1968
J'ai gardé l'accent
1968
En direct de l'Olympia 1967
1967
Made in France
1967
Mireille Mathieu
1967
Mireille Mathieu
1966
En direct de l'Olympia
1966
Вне альбомов
All my loving
All of a sudden my heart sings
Alleluia baby
Alouette
Ami la mort attend là-haut
Bal, petit bal
Be Bop a Lula
C'est en septembre
C'est le carnaval
C'est ma première chanson d'amour
C'est pas moi, c'est Paris
Can't buy me love
Caruso
Celui qui chante
Chanson provençale
Chez moi
Cousin, cousine
Cucurrucucú, paloma
Dans ma solitude
Elle ou moi
Embrasse-moi
En noir et blanc
Et maintenant
Et mourir de plaisir
For me formidable
Goodbye my love (Verzeih my love)
Hello, Annie, hello, Mimi
I live for you
If my friends could see me now
Je crois en moi
Je sais comment
Je suis malade
Je t'aime
Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
La ballade des gens heureux
La ballade irlandaise
La Canebière
La foule
La langue de chez nous
La paloma goodbye
La prière
La romance de Maitre Pathelin
La tendresse
La voix de Dieu
Le chant des partisans
Le chant du départ
Le mariage
Le Noёl de la rue
Le trompette en bois
Le Zizi
Les chemins de l'amour
Les motards
Les moulins de mon cœur
Les petites femmes de Paris
Liberty land
Lo sguardo d'amore
L`audition
Maman, la plus belle du monde
Maria
Même pendant la guerre on chante
Michelle
My life
Nobody
Noël à Jérusalem
Non pensare a me
Nous nous reverrons un jour ou l'autre
On a toutes besoin d'un homme
On rêve d'amour
On veut du jazz
Only you
Over the rainbow
Pardonne-moi Scusami se...
Paris au mois d'août
Paris populi
Pétersbourg
Pierre, Paul et compagnie
Quand la nuit vient sur la ville
Quand on a des sous
Quand on n'a que l'amour
Que reste-t-il de nos amours ?
Quelquefois
Quiéreme mucho / Où est passé ma bohème?
Rendez-vous à Brasilia!
Sainte Madeleine
Scarborough fair
Slowly
Tante Hélène
Tea for two
The color of gold
The look of love (Les yeux de l'amour)
The waltz of goodbye
This is romance
Tonight's the night
Tous mes rêves
Travailler c'est trop dur
Tu pars toujours quand j'arrive
Un dernier rendez-vous
Underneath the bridges of the Seine
Une enfant
Une île
Wenn die Sonne erwacht in den Bergen
Wenn mich mein Prinz erst küßt
What in the world is wrong with my world?
When you return