Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Padam, padam (Mireille Mathieu)

Padam, padam

Падам, падам


In einem vergessenen Land
Haben wir uns vielleicht schon gekannt,
Und in einer einzigen Nacht
Ganze Leben zusammen verbracht.
Es weht uns früher herüber
Ein Bild, eine Stimmung, ein Klang.
Wir fragen und fragen uns wieder,
Wie war das, wo habe ich das her.
Dieses Lied, wie fing's denn an?

Padam, padam, padam.
Irgendwann, irgendwo, irgendwer.
Padam, padam, padam.
Auch der Wind kommt von irgendwo her.
Padam, padam, padam.
Wie das Echo, kommt alles zurück,
Wie das Wasser vom Land in die Meere fließt,
Werden Töne zusammen Musik.

Ein alter Rabbiner erzählt
Daß, bevor wir gekommen zur Welt,
Ein Engel geflogen kam und
Uns den Finger gelegt auf den Mund.
Da haben wir alles vergessen,
Was wir schon gehört und gesehen,
Doch ist es mir immer gewesen,
Als wäre mir alles schon längst
Irgendwann einmal geschehen.

Padam, padam, padam.
Eine Reise durch seltsames Land.
Padam, padam, padam.
Doch es scheinen die Wege bekannt.
Padam, padam, padam.
Wo wir ankommen wissen wir nicht,
Doch wie Vögel im Herbst in den Süden ziehen,
Werden Stimmen von selbst Melodien.

Ja, so fing doch ein Lied irgendwann

In der tiefsten Erinnerung an,
La la la la la la la la
Weil die Lieder nie wieder gestorben sind,
Immer bleiben sie da.

В одной забытой стране,
Пожалуй, были мы с тобой знакомы,
В одну единственную ночь
Всю жизнь с тобою прожили.
О тех далеких временах напоминаньям нам служат
Настроенье, образы, напев.
Вновь и вновь мы задаем себе вопрос о том,
Как это было, куда все это подевалось.
Эта песня, как же началась она?

Падам, падам, падам.
Когда-то, где-то, кто-то.
Падам, падам, падам.
Даже ветер откуда-то берется.
Падам, падам, падам.
Как эхо, все возвращается назад,
Как вода течет в море с материка,
Звуки сложатся в музыку.

Старый раввин рассказывал,
Что до того, как в этот мир пришли мы,
С небес спустился ангел
И палец положил на наши уста.
Так мы забыли все,
Все то, что слышали, что видели,
Но кажется все время мне, что
Все вокруг
Уже однажды было.

Падам, падам, падам.
Поездка по экзотичной стране.
Падам, падам, падам.
Но кажутся знакомыми пути.
Падам, падам, падам.
Куда придем – не знаем,
Но осенью улетают к Югу птицы,
Голоса станут мелодией.

Да, так началась когда-то песня.

В самых глубоких воспоминаниях,
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Ведь песни никогда не умрут,
Они всегда останутся здесь.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Padam, padam — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    20 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.