Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Le Noёl de la rue (Mireille Mathieu)

Le Noёl de la rue

Уличное Рождество


Petit bonhomme où t’en vas-tu
Courant ainsi sur tes pieds nus
Je cours après le Paradis
Car c’est Noël à ce qu’on dit…

Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
La lumière et la joie
Sont derrière les vitrines
Ni pour toi, ni pour moi
C’est pour notre voisine
Mon petit, amuse-toi bien
En regardant, en regardant
Mais surtout, ne touche à rien
En regardant de loin…
Le Noël de la rue
C’est le froid de l’hiver
Dans les grands yeux ouverts
Des enfants de la rue

Collant aux vitres leurs museaux
Tous les petits font le gros dos
Ils sont blottis comme des Jésus
Que Sainte Marie aurait perdus…

Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
Ils s’en vont reniflant,
Ils s’en vont les mains vides
Nez en l’air et cherchant
Une étoile splendide
Mon petit, si tu la vois
Tout en marchant
Tout en marchant
Chauffes-y tes petits doigts
Tout en marchant bien droit
Le Noël de la rue
C’est le ciel de leur vie
Une étoile endormie
Qui n’est pas descendue..

Малыш, куда ты бежишь
Босиком?
Я бегу за Раем,
Это Рождество, говорят.

Уличное Рождество —
Это снег и ветер.
А от уличного ветра
Плачут дети.
Свет и радость
За витринами
Ни для тебя, ни для меня,
Это для нашей соседки.
Мой маленький, веселись,
Глядя со стороны,
Но главное, ничего не трогай.
Глядя со стороны...
Уличное Рождество.
Это холод и зима
В широко открытых глазах
Уличных детей.

Припав мордашками к витринам,
Все малыши нагибаются,
Они свернулись, как Иисус,
Которого Святая Мария потеряла...

Уличное Рождество —
Это снег и ветер.
А от уличного ветра
Плачут дети.
Посапывая, они уходят
Они уходят с пустыми руками,
Воздев глаза, они ищут
Дивную звезду.
Малыш, если ты её видишь
На своём пути,
На своём пути,
Согрей свои пальчики
Прямо на своём пути.
Уличное Рождество —
Это небо их жизни,
Где спящая звезда
Так и не спустилась.

Автор перевода — Yuliya1607

Песня из репертуара Эдит Пиаф.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Le Noёl de la rue — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Mireille Mathieu


Треклист (104)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.