Embrujo
Embrujo
De esta noche transparente
Un deseo que me llama a tí
Que me desborda en un torrente
Y me rinde sin dolor
Que se va enredando entre mis labios y mi mente
Y en tu nombre se hace amor
Embrujo
De esta noche apasionada
Que no sueña con amanecer
Que apenas si la madrugada
Y se quiere detener
Entre los puñales que me clava tu mirada
Y entre lunas de placer
Embrujo
Que me encarcela entre tus vientos
Que me roba el sentido
Y me quita el aliento
Embrujo
Que me florece entre las manos
Y las vuelve dos palomas
Que por tu sien están volando
Que por tu cuerpo están volando
Embrujo
De esta noche prohibida
Escondida en la oscuridad
Para fingir que está dormida
Y quebrar mi voluntad
Para recordarnos las promesas no cumplidas
Que se hacen realidad
Embrujo
Que me florece entre las manos
Y las vuelve dos palomas
Que por tu sien están volando
Que por tu cuerpo están volando
Embrujo
De esta noche transparente
Un deseo que me llama a ti
Que me desborda en un torrente
Y me rinde sin dolor
Que se va enredando entre mis labios y mi mente
Y en tu nombre se hace amor
Que se va enredando entre mis labios y mi mente
Y en tu nombre se hace amor
Колдовство
Этой прозрачной ночи,
Желание, которое зовет меня к тебе,
Которое переполняет меня потоком
И безболезненно меня подчиняет,
Которое вьется между моими губами и сознанием
И под твоим именем становится любовью...
Колдовство
Этой страстной ночи,
Которая не мечтает о рассвете
И, едва наступит утро,
Хочет задержаться,
Среди кинжалов, которыми пронзает меня твой взгляд
В фантазиях о наслаждении.
Колдовство,
Которое удерживает меня твоими ветрами,
Которое крадет мои чувства
И не дает мне дышать.
Колдовство,
Которое расцветает в моих руках
И превращает их в двух голубей,
Пролетающих над твоим виском,
Парящих над твоим телом.
Колдовство
Этой запрещенной ночи,
Которая скрывается в темноте,
Притворяясь спящей,
Чтобы сломить мою волю,
Будто напоминая о невыполненных обещаниях,
Превратившихся в реальность.
Колдовство,
Которое расцветает в моих руках
И превращает их в двух голубей,
Пролетающих над твоим виском,
Парящих над твоим телом.
Колдовство
Этой прозрачной ночи,
Желание, которое зовет меня к тебе,
Которое переполняет меня потоком
И безболезненно меня подчиняет,
Которое вьется между моими губами и сознанием
И под твоим именем становится любовью...
Которое вьется между моими губами и сознанием
И под твоим именем становится любовью...
Понравился перевод?
Перевод песни Embrujo — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений