This is romance
John:
Darling, je vous aime beaucoup
Je ne sais pas, what to do
Absolument, je suis in a trance
Do you understand?
Mireille:
Yes!
Tout le temps j'espère que vous
Dream of me a little too
Ah chéri, je pense:
«This is romance!»
John:
Ah chérie, my love for you
Is très très fort!
I wish my French was good enough
I'd tell you so much more!
Duo:
Mais j'espère that you compris
All the things you mean to me!
Darling, je vous aime beaucoup,
I do, I do love you!
Джон1:
Дорогая, я Вас очень люблю,
Не знаю, что и делать...
Само собой, я в состоянии экстаза,
Понимаете ли Вы?
Мирей:
Да!
Я непрестанно надеюсь, что Вы
Хоть немножко грезите обо мне...
Ах, милый, я думаю:
«Это любовный роман!»
Джон:
Ах, дорогая, моя любовь к Вам
Весьма и весьма сильна!
Я хотел бы, чтоб мой французский был неплох,
Тогда бы я о многом Вам поведал!
Дуэт:
Но я надеюсь, Вы поняли
Что значите для меня буквально все!
Сокровище мое, я очень Вас люблю,
Люблю, на самом деле Вас люблю!
Понравился перевод?
Перевод песни This is romance — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений