Mireille Mathieu — перевод песни
This is romance
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Mireille Mathieu появятся новые переводы
This is romance
Это любовный роман
John:Джон1:
Darling, je vous aime beaucoupДорогая, я Вас очень люблю,
Je ne sais pas, what to doНе знаю, что и делать...
Absolument, je suis in a tranceСамо собой, я в состоянии экстаза,
Do you understand?Понимаете ли Вы?
Mireille:Мирей:
Yes!Да!
Tout le temps j'espère que vousЯ непрестанно надеюсь, что Вы
Dream of me a little tooХоть немножко грезите обо мне...
Ah chéri, je pense:Ах, милый, я думаю:
«This is romance!»«Это любовный роман!»
John:Джон:
Ah chérie, my love for youАх, дорогая, моя любовь к Вам
Is très très fort!Весьма и весьма сильна!
I wish my French was good enoughЯ хотел бы, чтоб мой французский был неплох,
I'd tell you so much more!Тогда бы я о многом Вам поведал!
Duo:Дуэт:
Mais j'espère that you comprisНо я надеюсь, Вы поняли
All the things you mean to me!Что значите для меня буквально все!
Darling, je vous aime beaucoup,Сокровище мое, я очень Вас люблю,
I do, I do love you!Люблю, на самом деле Вас люблю!
1) Дуэт Мирей Матье (Mireille Mathieu) и Джона Дэвидсона (John Davidson) — американского певца, актера и телеведущего, который был известен прежде всего участием в различных шоу на телевидении в 1980-х
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни This is romance — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Mireille Mathieu
Мирей Матьё — «девушка из Авиньона», превратившая теледебют 1965 года в одну из самых длинных и узнаваемых карьер французской эстрады. От первых триумфов на «Олимпии» до хитов «Mon crédo» и «La Paloma adieu» она записывала песни на 11 языках и десятилетиями собирала залы по всему миру.
полная биография