Un dernier mot d'amour
Je t'écris peut-être
Bien plus qu'une lettre
C'est comme un message
Après un naufrage
Dans le grand silence
J'appelle au secours
Voici que je lance
Un dernier mot d'amour
Toi l'enfant terrible
Le rêve impossible
Ma raison de vivre
ma folie d'aimer
Toi par qui j'existe
Toi le seul artiste
Qui ait fait danser
mon cœur de Pierrot triste
Tu riras petit-être
En lisant ma lettre
Ce cri de détresse
Qu'écrit ma tendresse
Je m'en fous je t'aime
C'est bien assez pour
T'envoyer quand même
Un dernier mot d'amour
Toi l'impénétrable
Toi l'irremplaçable
Plus beau que le diable
Plus lointain que Dieu
Toi par qui je saigne
Toi sans qui s'éteignent
La joie dans mes yeux
Et le feu dans mes veines
Tu riras peut-être
En lisant ma lettre
Ce cri de détresse
Qu'écrit ma tendresse
Je m'en fous je t'aime
C'est bien assez pour
T'envoyer quand même
Un dernier mot d'amour
Возможно, я пишу тебе
Больше, чем простое письмо,
Словно послание
После кораблекрушения
В безмолвной тишине
Я зову на помощь
И вот я посылаю
Последнее слово любви
Ты, избалованный ребенок,
Невозможная мечта,
Мой смысл жизни,
Моя страсть любви.
Благодаря тебе я живу,
Ты – единственный артист,
Который заставил танцевать
Мое сердце печального Пьеро.
Возможно, ты засмеешься,
Читая мое письмо,
Этот крик отчаянья,
Написанный моей нежностью
Мне наплевать: я люблю тебя,
Этого достаточно, чтобы
Все же отправить тебе
Последнее слово любви
Ты – непроницаемый,
Ты – незаменимый,
Красивей самого Дьявола,
Дальше, чем сам Бог…
Ты, из-за кого я истекаю кровью,
Ты, без кого гаснут
Радость в моих глазах
И огонь в моих венах…
Возможно, ты засмеешься,
Читая мое письмо,
Этот крик отчаянья,
Написанный моей нежностью
Мне наплевать: я люблю тебя,
Этого достаточно, чтобы
Все же отправить тебе
Последнее слово любви
Понравился перевод?
Перевод песни Un dernier mot d'amour — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений