Mireille Mathieu — перевод песни
Il a neigé sur Mykonos
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Mireille Mathieu появятся новые переводы
Il a neigé sur Mykonos
На Миконосе шел снег
Je viens de rentrer à ParisЕдва вернувшись в Париж,
Et je ne peux pas m'empêcherНе могу сдержаться, чтобы не сказать,
De te dire que mon cœur est grisКак скучает мое сердце
Loin de la Méditerranée.Вдали от Средиземноморья.
Mal être peut-être inutileСтрадать, наверное, бессмысленно,
Mais laisse-moi me rappelerНо позволь мне вспомнить
Notre amour au creux de cette îleНашу любовь посреди острова,
Où les moulins chantent l'été.Где мельницы поют о лете.
Je ne sais pas si tu voudras me croireНе знаю, захочешь ли поверить,
Pourtant le lendemain de ton départНо назавтра после твоего отъезда
Le soleil s'est caché.Солнце спряталось.
Il a neigé sur Mykonos.На Миконосе шел снег.
Les vieux pêcheurs n'avaient jamais vu çaСтарые рыбаки еще такого не видели
Ils étaient tous aussi surpris que moiИ удивились так же, как и я.
Un jour de fin d'étéОднажды в конце лета
Il a neigé sur Mykonos.На Миконосе шел снег.
Tu n'aurais pas dû me quitterТы не должен был меня покинуть.
Il neigeait sur les bateaux blancsСнег падал на белые лодки.
Et je ne peux pas accepterИ я не могла смириться с тем,
Que rien ne soit plus comme avant.Что уже ничто не будет как раньше.
Voilà ce que je t'écrivaisВот о чем я тебе написала.
Voilà comment tu es partiВот каким был твой отъезд.
Les vieux moulins aux ailes tristesСтарые мельницы, грустно вращая крыльями,
S'en souviennent encore aujourd'hui.Об этом помнят еще и сегодня.
Je ne sais pas si tu voudras me croireНе знаю, захочешь ли поверить,
Pourtant le lendemain de ton départНо назавтра после твоего отъезда
Pour la première foisВпервые в жизни
Il a neigé sur Mykonos.На Миконосе шел снег.
D'un bel amour pour une fin d'étéИ от красивой любви к концу лета
Autant de souvenirs il me restaitИз всех воспоминаний осталось
Que quelques mots, tu voisЛишь несколько слов, как видишь.
Il a neigé sur MykonosНа Миконосе шел снег
Il a neigé sur MykonosНа Миконосе шел снег
Il a neigé sur MykonosНа Миконосе шел снег
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Il a neigé sur Mykonos — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Mireille Mathieu
Мирей Матьё — «девушка из Авиньона», превратившая теледебют 1965 года в одну из самых длинных и узнаваемых карьер французской эстрады. От первых триумфов на «Олимпии» до хитов «Mon crédo» и «La Paloma adieu» она записывала песни на 11 языках и десятилетиями собирала залы по всему миру.
полная биография