Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il a neigé sur Mykonos (Mireille Mathieu)

Il a neigé sur Mykonos

На Миконосе шел снег


Je viens de rentrer à Paris
Et je ne peux pas m'empêcher
De te dire que mon cœur est gris
Loin de la Méditerranée.

Mal être peut-être inutile
Mais laisse-moi me rappeler
Notre amour au creux de cette île
Où les moulins chantent l'été.

Je ne sais pas si tu voudras me croire
Pourtant le lendemain de ton départ
Le soleil s'est caché.
Il a neigé sur Mykonos.
Les vieux pêcheurs n'avaient jamais vu ça
Ils étaient tous aussi surpris que moi
Un jour de fin d'été
Il a neigé sur Mykonos.

Tu n'aurais pas dû me quitter
Il neigeait sur les bateaux blancs
Et je ne peux pas accepter
Que rien ne soit plus comme avant.

Voilà ce que je t'écrivais
Voilà comment tu es parti
Les vieux moulins aux ailes tristes
S'en souviennent encore aujourd'hui.

Je ne sais pas si tu voudras me croire
Pourtant le lendemain de ton départ
Pour la première fois
Il a neigé sur Mykonos.
D'un bel amour pour une fin d'été
Autant de souvenirs il me restait
Que quelques mots, tu vois
Il a neigé sur Mykonos
Il a neigé sur Mykonos
Il a neigé sur Mykonos

Едва вернувшись в Париж,
Не могу сдержаться, чтобы не сказать,
Как скучает мое сердце
Вдали от Средиземноморья.

Страдать, наверное, бессмысленно,
Но позволь мне вспомнить
Нашу любовь посреди острова,
Где мельницы поют о лете.

Не знаю, захочешь ли поверить,
Но назавтра после твоего отъезда
Солнце спряталось.
На Миконосе шел снег.
Старые рыбаки еще такого не видели
И удивились так же, как и я.
Однажды в конце лета
На Миконосе шел снег.

Ты не должен был меня покинуть.
Снег падал на белые лодки.
И я не могла смириться с тем,
Что уже ничто не будет как раньше.

Вот о чем я тебе написала.
Вот каким был твой отъезд.
Старые мельницы, грустно вращая крыльями,
Об этом помнят еще и сегодня.

Не знаю, захочешь ли поверить,
Но назавтра после твоего отъезда
Впервые в жизни
На Миконосе шел снег.
И от красивой любви к концу лета
Из всех воспоминаний осталось
Лишь несколько слов, как видишь.
На Миконосе шел снег
На Миконосе шел снег
На Миконосе шел снег

Автор перевода — Kirsti
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il a neigé sur Mykonos — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

18.04.(1964) День рождения Zazie