Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sehnsucht ist ein Liebesbrief (Mireille Mathieu)

Sehnsucht ist ein Liebesbrief

Тоска - это любовное письмо


Du brauchst nur ein Blatt Papier
Und etwas Mut, mehr brauchst Du nicht
Liebling, für ein starkes Zeichen von Dir
Dann glaub ich endlich, was ich in der Seele spür

Zweifel hast Du nicht verdient
Aber mein Herz ist ein gebranntes Kind
Tief in mir lebt die Angst
Vorm Ende der Nacht
Wenn man völlig verlassen erwacht

Bist Du noch da
Nur für mich
Liebst Du mich auch
Noch so sehr wie ich Dich
Bitte lüge nicht

Ich schrei es hinaus
Doch hör'n sollst nur Du
Was ich Dir jetzt sag
Schreib mir einen Liebesbrief
Sehnsucht ist ein Liebesbrief

Tausendmal hast Du gesagt
Alles was zählt, ist das Gefühl
Liebling, ich kann Deine Worte versteh'n
Doch was ist morgen,
Wenn die Sterne untergeh'n

Bin ich dann noch Deine Frau
Ist dann die Welt für mich noch himmelblau
Ist die Sehnsucht noch da
Und stehst Du zu mir
Wenn ich Angst hab, dass ich Dich verlier'

Bist Du noch da
Nur für mich
Liebst Du mich auch
Noch so sehr wie ich Dich
Bitte lüge nicht

Ich schrei es hinaus
Doch hör'n sollst nur Du
Was ich Dir jetzt sag
Schreib mir einen Liebesbrief
Sehnsucht ist ein Liebesbrief
Sehnsucht ist ein Liebesbrief

Тебе нужен только лист бумаги
И немного мужества, больше тебе ничего не потребуется,
Любимый, для жестокого знака от тебя.
Тогда я наконец поверю в то, что чувствую в душе.

Ты не заслужил сомнений,
Но моё сердце — обжёгшееся дитя.
Глубоко во мне живёт страх
Перед окончанием ночи,
Когда просыпаешься совсем одинокой.

Ты всё ещё здесь?
Только для меня?
Любишь ли ты меня так же
Сильно, как я тебя?
Пожалуйста, не лги.

Я громко кричу об этом,
Но слышать должен только ты
То, что я тебе сейчас говорю:
"Напиши мне любовное письмо!"
Тоска — это любовное письмо.

Тысячу раз ты говорил:
"Всё, что считается, — это чувство".
Любимый, я могу понять твои слова,
Но что же будет завтра,
Когда закатятся звёзды?

Всё ли я ещё твоя жена?
Всё ли ещё мир для меня в лазурных красках?
Осталась ли ещё тоска?
И следуешь ли ты за мной,
Когда я боюсь, что теряю тебя?

Ты всё ещё здесь?
Только для меня?
Любишь ли ты меня так же
Сильно, как я тебя?
Пожалуйста, не лги.

Я громко кричу об этом,
Но слышать должен только ты
То, что я тебе сейчас говорю:
"Напиши мне любовное письмо!"
Тоска — это любовное письмо,
Тоска — это любовное письмо.

Автор перевода — Eliza
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sehnsucht ist ein Liebesbrief — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández