Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Unter dem Himmel von Paris (Mireille Mathieu)

Unter dem Himmel von Paris

Под небом Парижа


Unter dem Himmel klingt in Paris ein Chanson, hm...
Es ist im Herzen eines Poeten geboren.
Unter dem Himmel schauen die Verliebten sich an, hm...
Und glauben, ihre Sehnsucht geht niemals verloren.

Es steht ein Musikant
Lächelnd am Straßenrand
Und singt das Lied, das der Poet gestern Nacht für ihn schrieb.

Unter dem Himmel klingt in Paris ein Chanson, hm...
Es ist die Hymne für jeden, der sich verliebt.
Wer kennt schon die Namen? Das Leben spielt Dramen,
Doch lässt Notre Dame oft Wunder geschehen.

Unter dem Himmel von Paris
Klingt ein Akkordeon bittersüß,
Die Freiheit spielt das Lied von Paris.

Unter dem Himmel fliegt in Paris ein Gefühl, hm...
Es spielt die Hoffnung mit der Verzweiflung ein Spiel.
Unter dem Himmel finden die Vögel ein Ziel, hm...
In Gottes Hand ist keiner auf Erden zu viel.

Weil er bei Tag und Nacht
Unseren Traum bewacht,
Kennt er die Menschen und ihre Sehnsucht, wie niemand sie kennt.

Und wenn er weint,
fällt Regen ins Herz dieser Stadt, hm...
Und wenn er lacht, lässt Sonne die Seele erblühen.
Und wenn der Wind die Sterne vom Himmel vertreibt, hm...
Sieht man ihr Licht noch lang durch die Dunkelheit ziehen.

Auch wenn das Glück die Menschen doch manchmal verließ, hm...
Er war für sie noch da, der Himmel von Paris.

Под небом Парижа звучит песня,
Которая рождена в сердце поэта.
Под небом Парижа влюблённые смотрят друг на друга,
И верят, что их любовь никогда не исчезнет.

Музыкант стоит,
Смеясь, на обочине,
И поёт песню, которую поэт написал для него вчера ночью.

Под небом Парижа звучит песня,
Это словно гимн для каждого, кто влюблён.
Кто знает имена? Жизнь разыгрывает драмы,
Но Нотр-Дам творит чудеса.

Под небом Парижа
Звучит сладко аккордеон,
Свобода – песня Парижа.

Под небом Парижа витает чувство,
Которое разыгрывает игру между надеждой и отчаянием.
Под небом Парижа птицы находят цель,
В Божьей руке никто на земле не велик.

Потому что Он день и ночь
Охраняет нашу мечту,
Знает людей и их чувства, как никто.

И когда Он плачет,
падает дождь в сердце этого города,
И когда Он смеётся, от солнца расцветает душа.
И когда ветер прогоняет звёзды с неба,
Ещё долго можно видеть их свет во тьме.

Даже если счастье иногда покидает людей,
Оно всегда здесь, небо Парижа.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Немецкая версия песни Эдит Пиаф "Sous le ciel de Paris"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Unter dem Himmel von Paris — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Unter dem Himmel von Paris

Unter dem Himmel von Paris

Mireille Mathieu


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.