Mireille: On the way to school each morning Making sure they won't be late All the animals are going With their books they just can't wait.
Emmanuel: Little mouse wears great big glasses And the peacock holds a pen Here's the duck who loves his classes Baby chicks with mama hare.
Placido: Five little kittens wearing their mittens Tend to lag behind They might be scared, but they won't be spared From their very first time.
Trio: On their way to school each morning You can hear the turtle sigh She's a huffing and a puffing Every inch just like a mile.
Mireille: On the way to school together Just because they love to learn Go the beasts by any weather Always happy to return.
Emmanuel: See the camel with his knapsack The giraffe beside the skunk Baby elephant had sit back Holding mama by the trunk.
Placido: Here come the monkeys, the zebras and donkeys The chickens and the horse They realise the way to get wise Is to read of course!
Trio: Said the turtle to the panda (When she got to school so late) Gonna send a note to Santa Ask him for a pair of skates, Ask him for a pair of skates!
Мирей: По дороге в школу каждое утро, Уверенные, что не опоздают, Все животные идут Со своими книжками, сгорая от нетерпения.
Эммануэль: Маленький мышонок носит большущие очки, А павлин держит писчее перо, Здесь и утка, обожающая свои уроки, Малыши-цыплята и мама-зайчиха.
Пласидо: Пять маленьких котяток с перчатками на лапках Все время отстают, Они могли быть испуганы, но не собирались отлынивать От своего самого первого похода в школу.
Трио: На этой дорожке каждое утро Вы можете услышать черепаху, Которая пыхтя и сопя, Преодолевает дюйм будто милю.
Мирей: По дороге в школу Все звери вместе в любую погоду, Просто потому, что они любят учиться, Всегда счастливы возвращаться вновь.
Эммануэль: Взгляните: верблюд с ранцем, Жираф рядом со скунсом, Слоненок удобно устроился, Держась за маму хоботом.
Пласидо: Вот идут обезьяны, зебры и ослы, Цыплята и лошадь, Они знают способ набраться ума — Конечно, читать!
Трио: Черепаха обсудила с пандой, (Добравшись до школы так поздно), Что собирается послать записку Санта Клаусу И попросить у него парочку коньков, Попросить у него пару коньков!
1) Песня из музыкальной телевизионной передачи для детей «Сказки сверчка» 1984 года.
В передаче принимали участие Мирей Матье, Пласидо Доминго и Эммануэль, которые исполняли песни, написанные Доном Франциско Кабилоне Солером.
Понравился перевод?
Перевод песни On the way to school — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 51 мнений
В передаче принимали участие Мирей Матье, Пласидо Доминго и Эммануэль, которые исполняли песни, написанные Доном Франциско Кабилоне Солером.