La liberté sur l'Atlantique
On s'est battu France Amérique
Pour la construire il y a cent ans
La liberté sur l'Atlantique
Défie le temps
C'était un cadeau de Marianne
La statue Bartholdi Eiffel
Au cœur du monde aux pieds des vagues
Je prie je crie
Pour la liberté
Comme toi je crois
En la liberté
Une île tranquille
Où tout pourrait changer
Je veux rêver
D'une île sans danger
Son bras qui lève le flambeau
La haine pourrait l'emporter
La liberté est un drapeau
Lourd à porter
La liberté éclaire le monde
Mais le monde a les yeux fermés
Dans la prison de peur et d'ombres
Je vis j'écris
Pour la liberté
La terre espère
En la liberté
Je veux chanter
Contre vents et marées
La liberté
Aujourd'hui retrouvée
Le prix d'une vie
C'est la liberté
Welcome freedom
Pour l'humanité
Mon île fragile
Les frontières vont tomber
Au rendez-vous
De la même liberté
Франция и Америка боролись
Сто лет назад, чтобы воздвигнуть ее.
Статуя Свободы над Атлантикой
Бросает вызов времени.
Это подарок Марианны,
Статуя Бартольди Эйфеля
В сердце мира, у самых волн
Я молюсь, я кричу
Ради свободы
Как ты, я верю
В свободу
Спокойный остров,
Где все может измениться,
Я хочу мечтать
О безопасном острове
Ее рука поднимает факел,
Ненависть может его вырвать
Свобода – это знамя,
Которое тяжело нести.
Свобода освещает мир,
Но мир закрывает глаза
В тюрьме страха и теней
Я живу, я пишу
Ради свободы
Земля надеется
На свободу.
Я хочу петь
Против ветра и приливов,
О свободе,
Обретенной сегодня
Цена жизни –
Это свобода,
Welcome freedom
Во имя человечности.
Мой хрупкий остров,
Все границы рухнут
На свидании
С той же свободой
Понравился перевод?
Перевод песни La liberté sur l'Atlantique — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений