Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wenn Kinder singen (Mireille Mathieu)

Wenn Kinder singen

Когда поют дети


In den grauen Hof fällt ein kleiner Sonnenstrahl,
Denn das Glück ist überall,
wo man Kinder singen hört.
Ja...

Dein Herz war leer,
Der Himmel schwer,
Es zählt nicht mehr,
Wenn Kinder singen,
fällt ein Licht auf diese Welt.

Das Fenster auf,
Vom Hinterhaus
Klingt es herauf,
Wenn Kinder singen,
fällt ein Licht auf diese Welt.

In dieser Zeit
Ruht jeder Streit
Und jedes Leid,
Wenn Kinder singen,
fällt ein Licht auf diese Welt.

Was auch geschah –
Ein Lalala
Gibt dir Mut,
Wenn Kinder singen,
ist auf einmal alles gut.

Was immer war –
Ein Lalala
Gibt dir Mut,
Wenn Kinder singen,
ist auf einmal alles gut.

Der alte Mann von nebenan
Ist nicht mehr arm,
Wenn Kinder singen,
fällt ein Licht auf diese Welt.

Und der Student
Hat sich von seinem Buch getrennt,
Wenn Kinder singen,
fällt ein Licht auf diese Welt.

Der Kaufmann zählt nicht mehr
Das Geld,
Das er erhält,
Wenn Kinder singen,
fällt ein Licht auf diese Welt.

Wie wunderbar –
Ein Lalala
Zaubern kann,
Wenn Kinder singen,
fängt die Welt zu lächeln an.

Wie wunderbar –
Ein Lalala
Zaubern kann,
Wenn Kinder singen,
fängt die Welt zu lächeln an.

На серый двор падает маленький солнечный луч,
Потому что счастье везде,
где слышно поющих детей.
Да…

Твоё сердце было пусто,
Небо было тяжёлым,
Это больше не считается,
Потому что когда поют дети,
наполняется светом этот мир.

Открылось окно
Позади дома,
Раздаются звуки,
Потому что когда поют дети,
наполняется светом этот мир.

В это время
Утихает любая ссора,
И каждое страдание,
Потому что когда поют дети,
наполняется светом этот мир.

Что случилось,
Одно лишь «ля-ля-ля»
Даёт тебе мужества,
Потому что когда запоют дети,
сразу всё становится хорошо.

Это было всегда,
Одно лишь «ля-ля-ля»
Даёт тебе мужества,
Потому что когда запоют дети,
сразу всё становится хорошо.

Старый человек, живущий поблизости,
Больше не беден,
Потому что когда поют дети,
наполняется светом этот мир.

И студент,
Оторвался от своей книги,
Потому что когда поют дети,
наполняется светом этот мир.

Торговец больше не считает
Деньги,
Которые он имеет,
Потому что когда поют дети,
наполняется светом этот мир.

Как удивительно –
Одно лишь «ла-ла-ла»
Творит чудеса,
Потому что когда поют дети,
мир начинает смеяться.

Как удивительно –
Одно лишь «ла-ла-ла»
Творит чудеса,
Потому что когда поют дети,
мир начинает смеяться.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wenn Kinder singen — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.