Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ein Tag am Bodensee (Mireille Mathieu)

Ein Tag am Bodensee

День на Боденском озере


Ein Tag am Bodensee,
Der kann wie ein Märchen sein
Die Boote, sie ziehen,
Mit Verliebten dahin,
Und keiner bleibt allein.

Ein Tag am Bodensee -
Ich weiß nicht, was schöner wär’
Der Sommer ist da,
Und du bist mir so nah -
Und Friede ringsumher.

Hoch am Himmelszelt weiße Wolken fliegen,
Und das Herz wird weit, wir sind frei
Aber wie ein Traum - so fliegt auch die Zeit,
Und der goldene Tag geht vorbei.

Der Abschied tut so weh,
Wir seh'n tausend Sterne glühen -
Und denken daran,
Dass ein Wunder begann
Für uns am Bodensee.

Er war wie Musik,
Und er kommt bald zurück,
Der Tag am Bodensee.

День на Боденском озере,
Который может быть как сказка.
Лодки плывут
В них влюблённые,
И никто не остаётся один.

День на Боденском озере –
Я не знаю, что было бы прекрасней,
Здесь лето,
И ты так близко –
И кругом покой.

Высоко на небосводе плывут белые облака,
И на сердце становится широко, мы свободны
Но как мечта – так пролетает время,
И золотой день минует.

Прощание причиняет боль,
Мы видим сияющие звёзды,
И думаем о том,
Что чудо началось
Для нас на Боденском озере.

Он был как музыка,
И скоро снова вернётся
День на Боденском озере.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ein Tag am Bodensee — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

22.04.(1967) День рождения экс-солистки знаменитых «Matia Bazar» Silvia Mezzanotte