Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни À force de rêver (Mireille Mathieu)

À force de rêver

Благодаря мечтам


À force de rêver
À tous ces mots d'amour
Qu'on murmure à chaque coin de la terre
À force de rêver
À tous ces mots d'amour
Il faudra bien un jour que je les dise à mon tour

Là, je nous vois,
Tu as juste vingt ans, tu m'aimes
Là, je nous vois,
Les cheveux dans le vent, je t'aime
Le temps, le temps de se le dire
Déjà, l'image se déchire

À force de rêver
Et d'y croire toujours
Il faudra bien un jour
Que ça m'arrive à mon tour

Toi, je sais bien que tu vis quelque part au monde
Toi, j'irai te chercher à l'autre bout du monde
Il faudra bien que je te trouve
Il faudra bien qu'on se découvre

À force de rêver
Et d'y croire toujours
Il faudra bien un jour
que ça m'arrive à mon tour

À force de rêver
À tous ces mots d'amour
Enfin, tu es sorti, sorti de l'ombre
À force de rêver
Et d'y croire toujours
Te voilà devant moi et je te garde mon amour

Благодаря мечтам
Обо всех тех словах любви,
Которые шепчут по всей земле,
Благодаря мечтам
Обо всех этих словах любви,
Однажды мне надо будет произнести их в свою очередь.

Здесь, я смотрю на нас,
Тебе лишь двадцать лет, ты меня любишь.
Здесь, я смотрю на нас,
Волосы на ветру, я люблю тебя.
Время, время это сказать,
Фотография уже потрепалась.

Благодаря мечтам,
И всегда в это верить.
Однажды понадобится,
Чтобы это пришло ко мне в свою очередь.

Ты где-то живешь в этом мире, я знаю это хорошо,
Я пойду тебя искать на другом конце света,
Понадобится, чтобы я тебя нашла,
Понадобится, чтобы мы встретились.

Благодаря мечтам,
И всегда в это верить.
Однажды понадобится,
Чтобы это пришло ко мне в свою очередь.

Благодаря мечтам
Обо всех этих словах любви,
Наконец, ты вышел, вышел из тени,
Благодаря мечтам,
И всегда в это верить…
Вот ты и передо мной и я тебя храню, любимый.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Pierre-André Dousset – Lucien Battaglia – Christian Gaubert

Понравился перевод?

*****
Перевод песни À force de rêver — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.