Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La dernière valse (Mireille Mathieu)

La dernière valse

Последний вальс


Le bal allait bientôt se terminer
Devais-je m'en aller ou bien rester?
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
Quand je t'ai vu passer près de moi...

C'était la dernière valse
Mon cœur n'était plus sans amour
Ensemble cette valse,
Nous l'avons dansée pour toujours.

On s'est aimé longtemps toujours plus fort
Nos joies nos peines avaient le même accord
Et puis un jour j'ai vu changer tes yeux
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

C'était la dernière valse
Mon cœur restait seul sans amour
Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours
Ainsi va la vie, tout est bien fini
Il me reste une valse et mes larmes...

C'était la dernière valse
Mon cœur restait seul sans amour
Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours

Вечер подходил к концу,
И я спрашивала себя: «Идти мне или остаться?».
Оркестр уже играл последний танец,
Как вдруг я увидела тебя, ты проходил мимо…

Это был последний вальс,
В сердце моем поселилась любовь.
И этот вальс, мы станцевали его тогда
Вместе и навсегда.

Долго мы любили друг друга с каждым разом все сильнее
И играли наши радости и заботы на одном аккорде,
Но однажды я увидела, как изменились твои глаза,
Ты разбил мне сердце, сказав: «Прощай».

Это был последний вальс,
Мое сердце стало одиноким, осталось без любви,
А ведь этот вальс мог бы длиться вечно.
Жизнь идет, все прошло,
Со мной остается вальс и мои слезы…

Это был последний вальс,
Мое сердце стало одиноким, осталось без любви,
А ведь этот вальс мог бы длиться вечно.

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La dernière valse — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности