Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Celui que j'aime (Mireille Mathieu)

Celui que j'aime

Тот, кого я люблю


Celui que j'aime est un vaurien
Qui chante du soir au matin
Un artiste
Égoïste
Qui tient ma vie dans ses mains

Celui que j'aime est un garçon
Qui a de drôles de façons
Un Bohème
Sans problème
Qui jongle avec mes illusions

Il va son but, court les rues tout le jour
Moi, le cœur lourd, je l'attends en pleurant
Mon amour
Celui que j'aime est un menteur,
Il ment des lèvres il ment du cœur
Il me blesse
Puis il me laisse
Face à face avec mon cœur

Quand je suis seule avec mes craintes
Dans ma chambrette sous les toits
L'ennuie s'accroche aux murs qui se hantent
Jusqu'à son retour dans mes bras

Celui que j'aime est un brigand,
Il me traite comme une enfant
Il me charme,
Me désarme,
Et se rit de mes tourments

Celui que j'aime est merveilleux
Quand l'amour brille dans ses yeux
Qu'il m'attire
Dans un rire,
Contre son cœur pour m'aimer mieux
Moi, je faiblis et rougis tout à coup
Et j'oublie tous mes malheurs sur son cœur, dans son cou

Celui que j'aime est un joueur,
Il joue mes rêves, il joue mes pleures
Et s'il triche
Je m'en fiche,
Car il est tout mon bonheur

Celui que j'aime est un voyou
Qui ne possède pas un sous
Et promène
Ses rengaines
Et sa guitare autour du cou
Mais il m'aime et je l'aime, et du reste...
Je m'en fous !

Тот, кого я люблю — бездельник,
Распевающий с вечера до утра,
Эгоистичный
Ветреник,
Держащий в своих руках мою жизнь

Тот, кого я люблю — мальчишка
С забавными повадками,
Бесшабашный
Шалопай,
Жонглирующий моими иллюзиями

Он бесцельно шатается по улицам день напролет,
А я с тяжелым сердцем, жду, роняя слезы,
Моего любимого
Тот, кого я люблю — обманщик,
Лгут его губы, лжет его душа,
Он причиняет мне боль,
А потом бросает
Один на один с моим сердцем

Когда я наедине со своими страхами
В комнатке под самой крышей,
Тоска подступает ко мне со всех сторон,
До тех пор, пока он не вернется в мои объятия

Тот, кого я люблю — негодник,
Считающий меня девчонкой,
Он очаровывает меня,
Обезоруживает,
Смеется над моими мучениями

Тот, кого я люблю — великолепен,
Когда его взгляд искрится любовью,
Он прижимает меня,
Смеясь,
К своему сердцу, чтобы предаться со мною любви,
А я слабею и внезапно заливаюсь краской,
Забывая все свои невзгоды на его груди, обняв его за шею

Тот, кого я люблю — игрок,
Он играет моими мечтами и моими слезами,
И если он плутует,
Мне наплевать,
Ведь все мое счастье в нем одном

Тот, кого я люблю — повеса
Без гроша в кармане,
Он повсюду напевает
Свою излюбленную песенку
И не расстается со своей гитарой,
Но он любит меня, а я люблю его, что же касается
Остального... Мне нет до этого никакого дела!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Celui que j'aime — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero