Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Après toi (Mireille Mathieu)

Après toi

После тебя


Mes mains ne parlent qu'au silence
Sous ma fenêtre un enfant joue
Je sens la brûlure de l'absence
C'est la pluie sur mes joues
Je suis déchirée comme un livre
Qui meurt de ne pas être lu
Tu ne m'as laissé que le givre
D'un Noël disparu

Après toi
Plus personne
Et j'appelle en vain au téléphone
Un fou qui joue les rois
Après toi
Comment vivre ?
Je respire bien sur je suis libre
Mais pour qui, pourquoi ?
Toute les musiques dont je vibre
Étouffent dans ma voix
Après toi

Au cinéma de ma mémoire
Je revois notre quotidien
Je veux retenir une histoire
Dont le mal fait du bien
Si tu savais cette blessure
Qu'a laissé ta peau sur ma peau
Et cet orage qui murmure
Il reviendra bientôt

Après toi
Plus personne
Et j'appelle en vain au téléphone
Un fou qui joue les rois
Après toi
Comment vivre ?
Je respire bien sur je suis libre
Mais pour qui, pourquoi ?
Toute les musiques dont je vibre
Étouffent dans ma voix
Après toi

Quelques fois l'espoir, ce bateau ivre
Me dit qu'il y aura toi

Après toi …

Мои руки говорят лишь с тишиной,
Под моим окном играет ребенок,
Я чувствую ожог разлуки —
Это дождь на моих щеках.
Я разорвана подобно книге,
Которая погибла, оставшись непрочитанной.
Ты мне оставил только иней
Исчезнувшего Рождества

После тебя
Больше никто...
И безуспешно зову я к телефону
Шута, что играет королей.
После тебя
Как жить?
Я дышу, конечно, я свободна,
Но ради кого, ради чего?
Вся музыка, которая волнует меня,
Задыхается в моем голосе
После тебя

В кинотеатре моих воспоминаний
Я вновь вижу нашу повседневную жизнь,
Я хочу задержать в памяти историю,
Где боль приносит утешение.
Если бы ты знал об этой ране,
Что оставила твою кожу на моей,
И эту беду, нашептывающую мне:
«Вскоре он вернется»

После тебя
Больше никто...
И безуспешно зову я к телефону
Шута, что играет королей.
После тебя
Как жить?
Я дышу, конечно, я свободна,
Но ради кого, ради чего?
Вся музыка, которая волнует меня,
Задыхается в моем голосе
После тебя

Иногда надежда, эта хмельная лодка,
Мне говорит, что ты вернешься...

После тебя...


Эта песня в сборнике «Platinum Collection» с другим вариантом перевода.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Après toi — Mireille Mathieu Рейтинг: 4.5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel