Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Milord (Mireille Mathieu)

Milord

Милорд


Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame! le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu! qu'elle était belle
J'en ai froid dans le cœur...

Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie

L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

Allez venez! Milord
Vous avez l'air d'un môme
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue...
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l'aurais jamais cru.

Eh! bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p'tit effort...
Voilà, c'est ça!
Allez riez! Milord
Allez chantez! Milord
Mais oui, dansez, Milord
Bravo! Milord...
Encore, Milord...

Ну же, идите сюда, Милорд,
Присядьте за мой столик.
На улице так холодно,
А здесь уютно.
Позвольте за Вами поухаживать, Милорд,
Чувствуйте себя, как дома.
Ваши печали лежат на моем сердце,
А Ваши ноги на стуле.
Я знаю Вас, Милорд,
А Вы никогда меня не видели,
Я лишь портовая девка,
Всего лишь уличная тень…

И все же, я задела Вас,
Когда Вы проходили вчера,
Вы были весьма горды собой,
Ну конечно! Небо Вас одарило!
Ваш шелковый платок,
Развевающийся на Ваших плечах,
У Вас была прекрасная роль,
Словно Вы король.
Вы шли с видом победителя
Под руку с какой-то барышней.
Боже мой! Как же она была красива!
Мое сердце от этого сковало холодом…

Ну же, идите сюда, Милорд,
Присядьте за мой столик.
На улице так холодно,
А здесь уютно.
Позвольте за Вами поухаживать, Милорд,
Чувствуйте себя, как дома.
Ваши печали лежат на моем сердце,
А Ваши ноги на стуле.
Я знаю Вас, Милорд,
А Вы никогда меня не видели,
Я лишь портовая девка,
Всего лишь уличная тень…

Подумать только, иногда достаточно
Одного корабля
Для того, чтобы все разрушилось,
Когда корабль уходит…
Он увозил с собой
Красотку с такими нежными глазами,
Она так и не смогла понять,
Что разбила Вашу жизнь…

Любовь заставляет плакать,
Таким образом, бытие
Вам дарит все шансы,
Чтобы потом их отобрать…

Ну же, Милорд!
У Вас вид, как у ребенка!
Позвольте за Вами поухаживать, Милорд,
Идите в мое королевство,
Я залечиваю угрызения совести,
Я пою романсы,
Я воспеваю милордов,
Которым не повезло…
Посмотрите на меня, Милорд!
Вы меня никогда не видели…
Но…Вы плачете, Милорд?
Об этом я никогда бы не подумала…

Ну же! давайте, Милорд!
Улыбнитесь мне, Милорд!
Вот так уже лучше, небольшое усилие…
Вот так!
Смейтесь же, Милорд!
Пойте же, Милорд!
О да, танцуйте, Милорд!
Браво, Милорд!
Еще, Милорд…

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Песня из репертуара Эдит Пиаф.
Слова: Жорж Мустаки
Музыка: Маргарита Монно
Во Франции песня пользуется огромным успехов и вскоре после выхода в свет разошлась тиражом более 400 000 экземпляров.
Эта песня звучит также в фильме "Пока не сыграл в ящик" (Sans plus attendre ou Maintenant ou jamais)

Также эта песня представлена в исполнении:
Patricia Kaas: Milord  
Edith Piaf: Milord  
Mireille Mathieu: Milord  
In-grid: Milord  
Dalida: Milord  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Milord — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.