Adios sagt man
Die Zärtlichkeit der Nacht und du bist noch bei mir
Wir träumen
bis ein neuer Tag beginnt
Der Morgen ist schon nah,
ich fühle die Angst in mir
Dich heute noch für immer zu verlieren
Und höre ich das Schiff aus der Ferne
Dann weiß ich, daß du heute gehst
Adios sagt man zum Abschied
Adios sagst du heute zu mir
Adios dein Schiff liegt im Hafen
Eine Träne geht auf Reise mit dir
Adios in deinen Armen
Und was bleibt, ist die Erinnerung in mir
Am roten Horizont sehe ich die Möwen ziehen
Sie weisen dir den Weg ins fremde Land
Der Wind singt mir ganz leise
Ein kleines Abschiedslied
Doch einmal werden wir uns wieder sehen
Dann höre ich das Schiff aus der Ferne
Und weiß, du kommst zu mir zurück
Adios sagt man zum Abschied
Adios sagst du heute zu mir
Adios dein Schiff liegt im Hafen
Eine Träne geht auf Reise mit dir
Adios in deinen Armen
Und was bleibt, ist die Erinnerung in mir
Нежность ночи, со мною ты еще,
Мы будим грезить до тех пор,
Пока день не зажжется,
Уж близится рассвет, я чувствую,
Как страх вползает в душу.
Боюсь тебя сегодня потерять навек.
Я слышу корабля гудок вдали
И знаю я – сегодня ты уйдешь.
Прощай – так на прощанье говорят.
Прощай – ты скажешь мне сегодня.
Прощай, так как уже в гавани корабль.
Слезинка отправляется с тобою в путь.
Прощай – в твоих объятьях.
Мне остаются лишь воспоминанья о тебе.
Я вижу, как резвятся чайки на красном горизонте.
Они указывают путь тебе в страну чужую.
Мне тихо напевает ветерок
Прощанья песнь.
Но мы с тобой увидимся однажды вновь,
Тогда услышу вдалеке я корабля гудок
И буду знать – ко мне вернешься ты.
Прощай – так на прощанье говорят.
Прощай – ты скажешь мне сегодня.
Прощай, так как уже в гавани корабль.
Слезинка отправляется с тобою в путь.
Прощай – в твоих объятьях.
Мне остаются лишь воспоминанья о тебе.
Понравился перевод?
Перевод песни Adios sagt man — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений