Alors nous deux
Terrains vagues
Et rues de mon quartier
Le hasard t'y avait poussé
Et comme dans les rêves merveilleux
Dieu fit de nous des amoureux
Si le temps sur nous défilait
Nos vingt ans faisaient des projets
Mais la vie, les gens, les parents
Ont mis notre amour à néant
Alors nous deux
Qu'allons-nous devenir sans lui
Sans cet amour, premier souffle de notre vie
Alors nous deux
Qu'allons-nous devenir sans lui
Et plus j'y pense
Plus la peur m'envahit
Terrains vagues
Et rues de Passy
Ont parfois différents langages
Ainsi en termes bien choisis
Tes parents ont trouvé plus sage
De placer devant mon amour
Gentiment oui, mais sans recours
Une gamme de bonnes raisons
Qui met notre amour en prison
Alors nous deux
Qu'allons-nous devenir sans lui
Sans cet amour, premier souffle de notre vie
Alors nous deux
Qu'allons-nous devenir sans lui
Et plus j'y pense
Plus la peur m'envahit
Oui mais nous deux
C'est écrit dans le paradis
Avec l'amour, nous saurons bâtir notre vie
Alors nous deux
Dans le grand soleil de demain
Nous cueillerons
Le bonheur, le bonheur, le bonheur
À pleines mains
Пустыри
И улицы моего квартала,
Тебя туда привел случай
И, как в чудесных мечтах,
Господь сделал нас влюбленными.
Если бы время шло своим чередом,
Мы в наши двадцать лет строили планы,
Но жизнь, люди и наши родители
Уничтожили нашу любовь
И как же мы с тобой?
Что станет с нами без нее?
Без этой любви, первого дыхания в нашей жизни?
И как же мы с тобой?
Что станет с нами без нее?
И чем больше я думаю об этом,
Тем сильнее меня охватывает страх
Пустыри
И улицы Пасси
Порой говорят на разных языках,
Так, тщательно подобрав слова,
Твои родители мудро решили
Поставить перед моей любовью,
Довольно любезно, но безапелляционно,
Тысячи убедительных доводов,
Которые заключили нашу любовь в темницу
И как же мы с тобой?
Что станет с нами без нее?
Без этой любви, первого дыхания в нашей жизни?
И как же мы с тобой?
Что станет с нами без нее?
И чем больше я думаю об этом,
Тем сильнее меня охватывает страх
Да, но о нас с тобой
Написано в раю,
При помощи любви мы сумеем построить нашу жизнь,
И что же мы с тобой?
Под яркими лучами солнца завтрашнего дня,
Мы будем собирать
Счастье, счастье, счастье
Целыми пригоршнями
Понравился перевод?
Перевод песни Alors nous deux — Mireille Mathieu
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений