Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Akropolis adieu (German version) (Mireille Mathieu)

Akropolis adieu (German version)

Акрополь, прощай!


Es war September in Athen
Der letzte Abend war so leer
Sie fragte ihn: Wann kommst du wieder?
Da sagte er: Vielleicht nie mehr

Akropolis adieu!
Ich muss geh'n
Die weißen Rosen sind verblüht
Was wird gescheh'n?
Ich wär' so gern geblieben
Akropolis adieu!

Ein fremder Wind weht übers Meer
Und morgen sind wir schon allein
Komm lass' uns tanzen
Vergiss die Sorgen
Es wird vielleicht nie mehr so sein

Akropolis adieu!
Ich muss geh'n
Die weißen Rosen sind verblüht
Was wird gescheh'n?
Ich wär so gern geblieben
Akropolis adieu !

Lalalalalalalalala....

Akropolis adieu!
Ich muss geh'n
Die weißen Rosen sind verblüht
Was wird geschehn?
Ich wär' so gern geblieben
Akropolis adieu!
Akropolis adieu!

Это случилось в Афинах в сентябре,
Последний вечер был таким безрадостным.
Она спросила его: – Когда ты возвратишься?
И он сказал: – Возможно, больше никогда.

Акрополь, прощай!
Мне уже пора.
Увяли белые розы,
Что ждет впереди?
Мне так хотелось бы остаться,
Акрополь, прощай!

Над морем веет незнакомый ветер
И назавтра мы уже будем врозь.
Давай потанцуем,
Забудь печали,
Возможно, такого больше никогда не случится.

Акрополь, прощай!
Мне уже пора.
Увяли белые розы,
Что ждет впереди?
Мне так хотелось бы остаться,
Акрополь, прощай!

Лалалалалалалала....

Акрополь, прощай!
Мне уже пора.
Увяли белые розы,
Что ждет впереди?
Мне так хотелось бы остаться,
Акрополь, прощай!
Акрополь, прощай!

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы: Catherine Desage, Christian Bruhn

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Akropolis adieu (German version) — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности