Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tired of singing the blues (Lana Del Rey)

Tired of singing the blues

Мне надоело петь блюз


You know sometimes I think God
Is playing a little game with me
Looking down from heaven, laughing
Tryina see how much I can take
Because the way things go, it's like a joke
Nobody's had more shots at the moon
and missed than me

It's like I got my life stuck, stuck on rewind
Trying to makes something of myself
Life's got something else in mind
I'm fighting a losing game and I'm biding my time
You won't be my man, do I understand, no, stop

I don't want to hear another word
About your 'why not's", I bought
Your bullshit it all before
Now you trying to sell me more, babe

Man who makes a beast out of himself
Got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing left to choose
I'm tired, tired of singing the blues, I'm tired

I'm walking down the streets
You wouldn't know what I was thinking
It's just another white girl day
Hey, ribbons in my hair, and I am sinking down
A double life, a sordid past, and I am drinking now
I want to be bad

You say you were glad to see me
Shut up, I don't want to know another thing
You think you know about me
I'm not who you think I am
Smiling, but I ain't happy

A man who makes a beast out of himself
Got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing left to choose
I'm tired, tired of singing the blues, I'm tired

Oh, my soul forgot, I can't turn off my mind
It's like a ticking time bomb
Trying to kill me from inside
I mean day and night
Is there no remedy for memory?

I've felt this way before
I've known the depths of desperation
My boyfriend says I'm like an old movie star
With loneliness as my occupation

I know that he's right, but I don't care tonight
I want to be bad, I want to be bad, I can't stop!
I keep running around the same town, knocking you down
I'm fucked
How can I get out
When there's nowhere to go for miles around

A man who makes a beast out of himself
Got nothing to lose
Sold my soul long ago, nothing left to choose
I'm tired, tired of singing the blues, I'm tired

Знаешь, иногда я думаю, что Господь
Играет со мной в игру.
Он смотрит вниз из рая, смеется
И хочет проверить, сколько я могу выдержать.
Потому что то, как идут мои дела, кажется шуткой,
Ни у кого не было больше шансов
и промахов, чем у меня.

Похоже, моя жизнь застряла на повторе,
Я пытаюсь что-то сделать,
Но у жизни совсем другие планы.
Я борюсь за проигрыш и проживаю своё время.
Ты не станешь моим, понимаю ли я это? Нет, прекрати.

Я не хочу снова слышать твои вопросы
О том, «почему нет», я сыта по горло
Твоим дерьмом уже давно,
А теперь ты пытаешься сделать это ещё, малыш.

Мужчине, который сам делает из себя чудовище,
Нечего терять.
Я уже давно продала свою душу, мне не из чего выбирать.
Мне надоело, надоело петь блюз, мне надоело.

Я гуляю по улицам,
А ты не узнаешь, о чем я думала.
Это всего лишь еще один день для белой девушки,
Эй, на моей голове ленты, и я тону.
Двойная жизнь, грязное прошлое, и сейчас я пью.
Я хочу быть плохой.

Ты говоришь, что был рад видеть меня.
Замолчи, я не хочу знать что-то еще,
Что ты думаешь, будто знаешь обо мне.
Я не та, кем ты меня считаешь,
Я улыбаюсь, но совсем не счастлива.

Мужчине, который сам делает из себя чудовище,
Нечего терять.
Я уже давно продала свою душу, мне не из чего выбирать.
Мне надоело, надоело петь блюз, мне надоело.

О, моя душа забыла, я не могу отключить свой разум,
Это похоже на тикающую бомбу,
Пытающуюся убить меня изнутри,
И так каждый день и каждую ночь.
Неужели нет никакого лекарства от воспоминаний?

Я уже чувствовала такое раньше,
Я знаю много глубин отчаяния.
Мой парень говорит, что я как звезда старых фильмов
С одиночеством в качестве профессии.

Я знаю, что он прав, но сегодня мне наплевать.
Я хочу быть плохой, хочу быть плохой, я не могу остановиться!
Продолжаю бегать вокруг одного города, сбивая тебя,
Я чертовски утомлена.
Как я могу убежать,
Когда бежать совсем некуда.

Мужчине, который сам делает из себя чудовище,
Нечего терять.
Я уже давно продала свою душу, мне не из чего выбирать.
Мне надоело, надоело петь блюз, мне надоело.

Автор перевода — okis

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tired of singing the blues — Lana Del Rey Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Non-album songs

Non-album songs

Lana Del Rey


Треклист (138)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela