Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни You changed my life (Bob Dylan)

You changed my life

Ты изменил мою жизнь


I was listening to the voices of death on parade
Singing about conspiracy, wanted me to be afraid
Working for a system
I couldn't understand or trust
Suffered ridicule
and wanting to give it all up in disgust

But you changed my life
Came along in a time of strife
In hunger and need, you made my heart bleed
You changed my life

Talk about salvation, people suddenly get tired
They got a million things to do, they're all so inspired
You do the work of the devil,
you got a million friends
They'll be there when you got something,
they'll take it all in the end

But you changed my life
Came along in a time of strife
I was under the gun, clouds blocking the sun
You changed my life

Well, the nature of man is to beg and to steal
I do it myself, it's not so unreal
The call of the wild is forever at my door
Wants me to fly like an eagle while being chained to the floor

But you changed my life
Came along in a time of strife
From silver and gold to what man cannot hold
You changed my life

I was eating with the pigs off a fancy tray
I was told I was looking good and to have a nice day
It all seemed so proper, it all seemed so elite
Eating that absolute garbage while being so discreet

But you changed my life
Came along in a time of strife
From silver and gold to what man cannot hold
You changed my life

You were glowing in the sun
while being peaceably calm
While orphans of man danced to the beat of the palm
Your eyes were on fire, your feet were of brass
In the world you had made they made you an outcast

You changed my life
Came along in a time of strife
From silver and gold to what man cannot hold
You changed my life

There was someone in my body that I could hardly see
Invading my privacy
making my decisions for me
Holding me back, not letting me stand
Making me feel like a stranger in a strange land

But you changed my life
Came along in a time of strife
You come down the line, give me a new mind
You changed my life

My Lord and my Savior, my companion, my friend
Heart fixer, mind regulator, t
rue to the end
My creator, my comforter, my cause for joy
What the world is set against
but will never destroy

You changed my life
Came along in a time of strife
You came in like the wind, like Errol Flynn
You changed my life

Во время парада я слышал, как голоса смерти
Пели мне о заговоре, желая меня запугать.
Я работал на систему,
Которую не мог понять, и которой не мог доверять.
Терпел насмешки
И с отвращением хотел от всего этого отказаться.

Но ты изменил мою жизнь,
Войдя в неё во время полного разлада.
В голоде и нужде ты дал новый толчок моему сердцу.
Ты изменил мою жизнь.

Душеспасительные разговоры сразу утомляют людей.
У них миллион других дел, которыми они так вдохновлены.
Ты выполняешь дьявольски трудную работу,
Имея миллион друзей.
Они будут тут как тут, когда ты чего-нибудь добьёшься,
Но в конце концов они же всё это и заберут.

Но ты изменил мою жизнь,
Войдя в неё во время полного разлада.
Я был под прицелом, тучи закрывали мне солнце,
Но ты изменил мою жизнь.

Человеку свойственно просить милостыню и воровать.
Я и сам этим занимаюсь, чего уж тут скрывать.
Я всё время поддаюсь зову природы,
Пытаясь взлететь орлом, будучи прикованным к полу.

Но ты изменил мою жизнь,
Войдя в неё во время полного разлада.
От серебра и злата к ценностям, что не подержишь в руках
Ты изменил мою жизнь.

Я ел со свиньями с роскошного подноса.
Меня похвалили за внешний вид и пожелали хорошего дня.
Всё это выглядело так чинно, так благородно,
Есть полные отбросы, и при этом сдерживать себя.

Но ты изменил мою жизнь,
Войдя в неё во время полного разлада.
От серебра и злата к ценностям, что не подержишь в руках
Ты изменил мою жизнь.

Ты сиял на солнце,
Оставаясь при этом безмятежно спокойным,
Пока человеческие сироты танцевали под хлопание в ладоши.
Твои глаза горели огнём, твои ноги были из меди1.
В мире, который ты создал, тебя сделали изгоем.

Ты изменил мою жизнь,
Войдя в неё во время полного разлада.
От серебра и злата к ценностям, что не подержишь в руках
Ты изменил мою жизнь.

Внутри меня сидел кто-то едва различимый,
Кто вторгался в мою личную жизнь
И принимал решения за меня.
Сдерживал меня, не давал устоять на ногах,
Заставлял чувствовать себя чужаком в чужой стране.

Но ты изменил мою жизнь,
Войдя в неё во время полного разлада.
Ты помог мне по-новому взглянуть на мир.
Ты изменил мою жизнь.

Мой Господь, мой Спаситель, мой спутник, мой друг,
Исцеляющий сердце, приводящий в рассудок,
Верный до конца.
Мой создатель, мой утешитель, причина моей радости,
То, против чего, ополчился весь мир,
Но что миру никогда не разрушить.

Ты изменил мою жизнь,
Войдя в неё во время полного разлада.
Ты ворвался в неё, словно ветер, словно Эррол Флинн2.
Ты изменил мою жизнь.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Почти дословная строка из Книги Откровений 1:1-4-15.

2) Эррол Флинн (1909-1959) — голливудский актёр, кинозвезда и секс-символ 1930-х и 1940-х годов. Прославился в амплуа отважных героев и благородных разбойников.

Песня была написана в 1981 году для альбома Shot of love, но не вошла в него.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You changed my life — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

bob_dylan Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности