A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
The bootleg series vols. 1–3 (rare & unreleased) 1961–1991

Bob Dylan — перевод песни
Someone got a hold of my heart

5.0 1
Someone got a hold of my heart
Someone got a hold of my heart
Bob Dylan
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Someone got a hold of my heart

Кое-кто завладел моим сердцем

They say, “Eat, drink and be merryКак говорится: «Ешь, пей и веселись1.
Take the bull by the horns”Бери быка за рога».
I keep seeing visions of you, a lily among thornsЯ всё ещё вижу тебя в видениях, лилию среди шипов.
Everything looks a little far away to meВ них всё мне кажется слегка отстранённым.
Getting harder and harder to recognize the trapСтановится всё труднее и труднее распознать ловушку.
Too much information about nothingСлишком много пустой информации.
Too much educated rapСлишком много умной болтовни.
Just like you told me,Всё так, как ты мне говорила,
it's just like you said it would beВсё, как ты и предсказывала.
Well, the moon goin' over like wildfireЛуна разгорается, как лесной пожар.
I feel the breath of a stormЯ чувствую дыхание бури.
There's something I got to do tonightСегодня вечером мне предстоит одно дельце.
You go inside and stay warmСтупай в дом и согрейся.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
You, you, you, you, you got a hold of my heartЭто ты, ты, ты, ты, ты завладела моим сердцем.
Just got back from a city, city of red skiesЯ только что вернулся из города под красными небесами,
Everybody thinks with their stomachГде всё думают своими желудками,
And there’s plenty of spiesИ где полно шпионов.
Every street is crooked,Все улицы там извилисты,
they just wind around until they disappearОни петляют, пока совсем не исчезнут.
Madame Butterfly, she lulled me to sleepМеня убаюкивала мадам Баттерфляй,
Like an ancient riverСловно древняя река,
So wide and so deepТакая широкая и такая глубокая.
She said,Она сказала:
“Be easy, baby, ain’t nothin’ worth stealin' in here”«Расслабься, милый, здесь больше нечего украсть».
You’re the one I’ve been waiting forТы единственная, кого я ждал.
You’re the one I desireТы единственная, кого я желаю.
But you must realize firstНо прежде ты должна понять,
I’m not another man you can hireЧто я тебе не очередной наёмный работник.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
You, you, you, you, you got a hold of my heartЭто ты, ты, ты, ты, ты завладела моим сердцем.
I can hear that hot-blooded singerЯ слышу, как на эстраде
On the bandstand croon "Poisoned Love",Певец со страстью исполняет «Отравленную любовь»,
"Red Roses for a Blue Lady"«Красные розы для печальной леди»
and "Memphis in June"и «Мемфис в июне»,
While they’re beating the devil out of a guyПока кто-то выколачивают дух из парня
who’s wearin' a powder blue wigВ напудренном синем парике.
I've been to BabylonЯ побывал в Вавилоне
And I've got to confessИ должен признаться,
I can still hear the voice cryin' in the wildernessЧто до сих пор слышу глас вопиющего в пустыне.
What looks large from a distance,То, что издалека кажется огромным,
close upПри приближении
is never that bigВсегда оказывается не таким уж и большим.
Never could learn to drink that blood and call it wineЯ так и не научился пить эту кровь и называть её вином.
Never could learn to look at your faceЯ так и не научился смотреть тебе в лицо
and call it mineИ называть его своим.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
Someone got a hold of my heartКое-кто завладел моим сердцем.
You, you, you, you, you got a hold of my heartЭто ты, ты, ты, ты, ты завладела моим сердцем.
Oh yeahО, да.
1) Библейская ссылка из Экклезиаста 8:15. «Тогда я похвалил веселье, потому что нет для человека ничего лучше под солнцем, чем есть, пить и веселиться».

Песня была написана в 1983 году для альбома Infidels, но не вошла в него, а была переработана и в 1985 году вошла в альбом Empire Burlesque под названием Tight Connection to My Heart (Has Anybody Seen My Love).

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 1 февраля 2026
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Someone got a hold of my heart — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Bob Dylan

Bob Dylan

Боб Дилан — музыкант, который превратил песню в литературу и постоянно ускользал от ярлыков. От миннесотского подростка, влюблённого в фолк и блюз, до автора гимнов 1960-х, от скандального «электрического» поворота до Нобелевской премии — его карьера стала историей о свободе, смене масок и силе слова.

полная биография