Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Only a hobo (Bob Dylan)

Only a hobo

Всего лишь бродяга


As I was out walking on the corner one day
I spied an old hobo, in a doorway he lay
His face was all grounded in the cold sidewalk floor
And I guess he’d been there for the whole night or more

Only a hobo but one more is gone
Leaving nobody to sing his sad song
Leaving nobody to carry him home
He was only a hobo but one more is gone

A blanket of newspaper covered his head
As the step was his pillow, the street was his bed
One look at his face showed the hard road he’d come
And a fistful of coins showed the money he bummed

He was only a hobo but one more is gone
Leaving nobody to sing his sad song
Leaving nobody to carry him home
He was only a hobo but one more is gone

Doesn't take much of a man to see his whole life go down
To look up in the world from a hole in the ground
To wait for your future, like a horse that’s gone lame
To lie in the gutter and die with no name

He was only a hobo but one more is gone
Leaving nobody to sing his sad song
Leaving nobody to carry him home
He was only a hobo but one more is gone

Однажды я прогуливался по улице
И заметил лежащего в подворотне бродягу старика.
Он лежал на тротуаре лицом вниз,
И, похоже, что он пролежал так всю ночь, а может, и больше.

Он был лишь бродягой, но ещё одним из нас стало меньше.
Больше некому спеть его грустную песню.
Некому отнести его тело домой.
Он был лишь бродягой, но ещё один отправился в мир иной.

Газета служила ему одеялом,
Ступенька подушкой, а улица кроватью.
По его лицу было сразу видно, какой трудный путь он прошёл,
А по горсти монет понятно — это всё, что он смог насобирать.

Он был лишь бродягой, но ещё одним из нас стало меньше.
Больше некому спеть его грустную песню.
Некому отнести его тело домой.
Он был лишь бродягой, но ещё один отправился в мир иной.

Не нужно большого ума, чтобы понять, какую жизнь он вёл.
Он смотрел на мир из норы в земле
В ожидании участи захромавшей лошади.
Он лежал в канаве и умер безымянным.

Он был лишь бродягой, но ещё одним из нас стало меньше.
Больше некому спеть его грустную песню.
Некому отнести его тело домой.
Он был лишь бродягой, но ещё один отправился в мир иной.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Дилан написал песню в 1963 году для альбома «The times they are a-changing», но она в него не вошла.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Only a hobo — Bob Dylan Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa