Ye shall be changed
You harbor resentment
You know there ain’t too much of a thrill
You wish for contentment
But you got an emptiness that can’t be filled
You’ve had enough of hatred
Your bones are breakin',
can’t find nothing sacred
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your clothes
And ye shall be changed
Everything you’ve gotten
You’ve gotten by sweat, blood, and muscle
From early in the morning ’til way past dark
All you ever do is hustle
All your loved ones have walked out the door
You’re not even sure ’bout your wife and kids no more, but
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your clothes
And ye shall be changed
The past don’t control you
But the future’s like a roulette wheel spinning
Deep down inside
You know, you need a whole new beginning
Don’t have to go to Russia or Iran
Just surrender to God
and He’ll move you right here where you stand, and
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your clothes
And ye shall be changed
You drink bitter water
And you been eating the bread of sorrow
You can’t live for today
When all you’re ever thinking of is tomorrow
The path you’ve endured has been rough
When you’ve decided that you’ve had enough, then
Ye shall be changed, ye shall be changed
In a twinkling of an eye, when the last trumpet blows
The dead will arise and burst out of your clothes
And ye shall be changed
Ты затаиваешь в себе обиду.
Ты знаешь, что здесь особенно не от чего возбуждаться
Ты жаждешь удовлетворения,
Но в тебе пустота, которую невозможно заполнить.
Ты сыт по горло ненавистью.
У тебя ломит кости от того,
Что ты не можешь найти ничего святого.
Ты изменишься, ты изменишься
Во мгновение ока, когда протрубит последняя труба,
Мертвецы восстанут и сбросят с себя одежды,
И ты изменишься1.
Всё, чего ты добился,
Ты добился потом, кровью и тяжёлым трудом.
С раннего утра до глубокой ночи
Ты только и делаешь, что суетишься.
Все кого ты любил, ушли от тебя.
Ты даже больше не уверен с своей жене и детях, но
Ты изменишься, ты изменишься
Во мгновение ока, когда протрубит последняя труба,
Мертвецы восстанут и сбросят с себя одежды,
И ты изменишься
Прошлое не управляет тобой,
Но будущее похоже на вращение колеса рулетки.
Глубоко внутри тебя
Есть уверенность, что тебе нужно всё начать с нуля.
Тебе не обязательно ехать в Россию или Иран,
Просто предоставь всё Господу,
И он приведёт тебя прямо туда, где ты стоишь, и
Ты изменишься, ты изменишься
Во мгновение ока, когда протрубит последняя труба,
Мертвецы восстанут и сбросят с себя одежды,
И ты изменишься
Ты пьёшь горькую воду
И ешь хлеб печали.
Ты не можешь жить сегодняшним днём,
Когда все твои помыслы о дне завтрашнем.
Ты прошёл трудный путь,
И когда ты решишь, что с тебя хватит, тогда
Ты изменишься, ты изменишься
Во мгновение ока, когда протрубит последняя труба,
Мертвецы восстанут и сбросят с себя одежды,
И ты изменишься
Понравился перевод?
Перевод песни Ye shall be changed — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Песня была написана в 1979 году для альбома «Slow Train Coming», но не вошла в него.