I knew you were trouble — Parody
I knew you were trouble — пародия
[Taylor:]
Once upon a time, before I was insane.
I dated this Disney guy, Joe Jonas was his name.
But he broke up with me,
[Joe:]
You're just way too creepy,
plus I found someone else, his name's Mickey. (HO HO)
[Taylor:]
So, I wrote a song about his stupid ass.
Then, found this guy named John, but that was over fast.
If you don't marry me, I will pull out your teeth!
[John:]
You're totally crazy.
[Taylor:]
No!
[John:]
Yes!
[Taylor:]
No!
[John:]
Yes!
[Taylor:]
Maybe...
He hit me with his guitar, and he said that "we are through."
Just you wait, until I write a song about you!
Then, I met that Jake Gyllenhaal dick,
and was obsessed right away!
[Jake:]
You've sent me 1,000 messages! and that's just from today!!
[Taylor:]
Oh, that's because I'm having your baby!
[Jake:]
What?! But, you don't even put out
[Taylor:]
Stop questioning me, Jakey,
or I'll punch you 6 feet underground!
[Jake:]
Psycho, psycho, psycho!
[Taylor:]
Fine, go! It's good material
Next came Kennedy, I think he was fifteen.
I bought the house next door, to watch you constantly,
and also to make sure you never ever cheat!
[Connor:]
OMG! We are done, you are scary!
[Taylor:]
Harry was my last, that One Direction freak.
I taped him to my wall, so he could never leave.
[Harry:]
Someone call the police! You're insane we are through!
[Taylor:]
You're just like all the rest! What did I do to you?!
So I used, my stalker app.
To track down, all of those pricks.
The next song I write I'll use, their blood as my ink! Hey!
[Jake:]
Holy crap, that nut job just bursted in!
[Taylor:]
What the hell is this?
[Ex-Boyfriends:]
It's a support group for all the men. You wrote songs about, you bitch!
[Taylor:]
What? I have not written about Harry yet.
[Harry:]
I am just planning ahead.
[John:]
Why are you even here anyway?
[Taylor:]
To finish you all off with my pen!
[Ex-Boyfriends:]
No, no, devil, devil, devil.
[Taylor:]
It's true, I'm the devil!
[Doctor:]
OK! That's enough. You were right, she's nuts. You are coming with us.
[Taylor:]
Wait, what? Get off of me, I'm not crazy!!
[Ex-Boyfriends:]
It worked! This was all a trick, we knew you would come.
So, we hired this doctor.
[Doctor:]
You're going to an insane asylum,
based on the behavior I observed.
[Taylor:]
Let me go, you assholes!
[Assholes:]
No! No!
[Doctor:]
Welcome to your new home.
[Mickey:]
Haha, so you're crazy too, huh?
[Тейлор]
Однажды, до того как я обезумела,
я встречалась с этим диснеевским парнем, его звали Джо Джонас.
Но он порвал со мной.
[Джо]
Ты слишком жуткая,
плюс я нашёл себе кое-кого другого, его зовут Микки. (Хо-хо)
[Тейлор]
Поэтому я написала песню об этом глупце,
а затем нашла парня по имени Джон, но слишком уж ненадолго.
Если ты не женишься на мне, я вырву тебе зубы!
[Джон]
Ты совсем спятила.
[Тейлор]
Нет!
[Джон]
Да!
[Тейлор]
Нет!
[Джон]
Да!
[Тейлор]
Может быть…
Он ударил меня гитарой и сказал, что «между нами всё кончено»!
Подожди же, пока я не напишу о тебе песню!
Потом я встретила этого Джейка Джилленхола
и сразу же стала одержимой!
[Джейк]
Ты прислала мне тысячу сообщений! И это только за сегодня!
[Тейлор]
О, это из-за того, что я беременна от тебя.
[Джейк]
Что? Но ты даже не даешь!
[Тейлор]
Прекрати расспрашивать меня, Джейки,
или ляжешь на шесть футов под землю!
[Джейк]
Психопатка, психопатка, психопатка!
[Тейлор]
Ладно! Иди! Это хороший материал.
Следующим был Кеннеди, кажется, ему было 15.
Я купила дом по соседству, чтобы постоянно за тобой следить
и быть уверенной, что ты мне не изменяешь.
[Коннор]
Боже, мы расстаёмся. Ты страшная!
[Тейлор]
Гарри был моим последним, этот урод из One Direction.
Я примотала его скотчем к стене, чтобы он никогда не смог уйти.
[Гарри]
Кто-нибудь, вызовите полицию, ты безумная, между нами всё кончено!
[Тейлор]
Ты точно такой же, как и все остальные. Что я тебе сделала?
Я воспользовалась своим сталкерским приложением,
чтобы выследить всех этих придурков.
Чернилами для моей следующей песни станет их кровь! Эй!
[Джейк]
Вот те на, к нам ворвалась эта ненормальная!
[Тейлор]
Что это, чёрт возьми?
[Бывшие парни]
Это группа поддержки всех мужчин, о которых ты писала песни, с**а!
[Тейлор]
Что? О Гарри я ещё не написала.
[Гарри]
Я просто запланирован на будущее.
[Джон]
Зачем ты вообще сюда пришла?
[Тейлор]
Чтобы прикончить вас всех своей ручкой!
[Бывшие парни]
Нет! Нет! Дьявол, дьявол, дьявол!
[Тейлор]
Это правда, я дьявол!
[Доктор]
Ладно, довольно. Вы были правы, она чокнутая. Ты пойдёшь с нами.
[Тейлор]
Что, как? Отстаньте от меня! Я не сумасшедшая!
[Бывшие парни]
Получилось! Это всё была ловушка. Мы знали, что ты придёшь,
поэтому наняли этого врача.
[Доктор]
Ты отправишься в сумасшедший дом
на основании того поведения, что я наблюдал.
[Тейлор]
Отпустите меня, козлы.
[Козлы]
Нет! Нет!
[Доктор]
Добро пожаловать в твой новый дом.
[Микки]
Хо-хо! Так ты тоже сумасшедшая, да?
Понравился перевод?
Перевод песни I knew you were trouble — Parody — Bart Baker
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений