Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Amsterdam (Lindemann)

Amsterdam

Амстердам


Da sitzt sie steif in rosa Mieder
Blick im Arrest
Nichts kann sie stören
Die Straße riecht nach Schweiß und Flieder
Das Gras kann man hier wachsen hören
Ich bleib vor ihrem Fenster stehen
Sie zeigt Häute ohne Scham
Ich kann ihr bis zum Herzen sehen

Guten Morgen Amsterdam

Sie wäscht mich und ich bin verlegen
Dem Augenkäfig flieht ein Blick
Will sich langsam in mich legen
Häutet mich mit viel Geschick
Rost im Herz und in den Venen
Hält mich fest behaarter Schwamm
Fängt sich bittersüße Tränen

Guten Morgen Amsterdam

Она сидит смирно, в розовом корсаже1,
Взгляд под стражей2,
Её ничто не потревожит —
Улица пахнет потом и сиренью,
Здесь слышно, как растёт трава;
Я останусь под окном её стоять,
Она показывает своё тело без смущения,
Я вижу её насквозь, до самого сердца,

Доброе утро, Амстердам

Она моет меня, я смущён,
Из клетки глаз сбегает взгляд,
Хочет залечь поглубже во мне,
Она словно ловко сдирает кожу —
Ржавчина в сердце и в венах,
Держит меня крепко мохнатая мочалка,
Ловит горько-сладкие слёзы;

Доброе утро, Амстердам

Автор перевода — rustyvb

1) das Mieder — «корсаж», также «лифчик, бюстгальтер, корсет»;

2) Судя по слову Arrest, а также тому, что женщина судя по всему сидит у окна, речь может идти о домашнем аресте;

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amsterdam — Lindemann Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

lindemann Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.