Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Chevaliers de la table ronde (Dorothée)

Chevaliers de la table ronde

Рыцари круглого стола


Chevaliers de la table ronde
Goûtons voir si le vin est bon
Goûtons voir, oui oui oui
Goûtons voir, non non non
Goûtons voir si le vin est bon

S'il est bon, s'il est agréable
J'en boirai jusqu'à mon plaisir
J'en boirai, oui oui oui
J'en boirai, non non non
J'en boirai jusqu'à mon plaisir

Et si le tonneau se débonde
J'en boirai jusqu'à mon loisir
J'en boirai, oui oui oui
J'en boirai, non non non
J'en boirai jusqu'à mon loisir

Et s'il en reste quelques gouttes
Ce sera pour nous rafraîchir
Ce sera, oui oui oui
Ce sera, non non non
Ce sera pour nous rafraîchir

Sur ma tombe, je veux qu'on inscrive
Ici gît le roi des buveurs
Ici gît, oui oui oui
Ici gît, non non non
Ici gît le roi des buveurs

Рыцари круглого стола,
Попробуем вина! Хорошо ли оно на вкус?
Попробуем вина, да, да, да!
Попробуем вина, нет, нет, нет!
Попробуем вина! Хорошо ли оно на вкус?

Если оно хорошо, если оно приятно,
Я его выпью в свое удовольствие.
Я его выпью, да, да, да!
Я его выпью, нет, нет, нет!
Я его выпью в свое удовольствие.

И если бочка откупорится,
Я его выпью сколько душе угодно.
Я его выпью, да, да, да!
Я его выпью, нет, нет, нет!
Я его выпью сколько душе угодно.

А если чуточку останется,
Это для того, чтобы нас освежить.
Это для того, да, да, да!
Это для того, нет, нет, нет!
Это для того, чтобы нас освежить.

На моем надгробии, я хочу, чтобы написали
"Здесь покоится король выпивох."
Здесь покоится, да, да, да!
Здесь покоится, нет, нет, нет!
Здесь покоится король выпивох.

Автор перевода — Alex1
Страница автора

Традиционная застольная песня. В разных вариантах известна с 18 века, но возможно уходит корнями в средневековье.

Дороте и другие ведущие Récré A2 ("Переменка на Втором") исполняют песню в 1984.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Chevaliers de la table ronde — Dorothée Рейтинг: 3.6 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime