Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Doomsday blue, Bambie Thug

Евровидение 2024, Ирландия

Bambie Thug (Ирландия)
Eurovision 2024

Doomsday blue

Апокалиптически-печальный синий


Avada Kedavra, I speak to destroy
The feelings I have, I cannot avoid
Through twisted tongues, a hex deployed on you
That all the pretties in your bed escape your hands
and make you sad
And all of the things you wish you had, you lose

I, I, I know you're living a lie
I, I, I see the scars in your eyes
I, I, I know you're living a lie
I, I

I guess you'd rather have a star than the moon
I guess I always overestimate you
Hoodoo all the things that you do
I'm down, down in my doomsday blues

I, I, I know you're living a lie
I, I, I know you're living a lie

Avada Kedavra, the thoughts in my hеad
The places I touch when lying in bеd
The visions of you the words that you said, undo
My heartbeat buried in the ground
and to the strings I bind you're bound
So when you sleep you hear the sound (Cuckoo)

I, I, I know you're living a lie
I, I, I see the scars in your eyes
I, I, I know you're living a lie
I, I

I guess you'd rather have a star than the moon
I guess I always overestimate you
Hoodoo all the things that you do
I'm down, down in my doomsday blues
I guess you'd rather have a star than the moon
I guess I always overestimate you
Hoodoo all the things that you do
I'm down, down in my doomsday blues

For your romance I'd beg, steal and borrow
It's draining me hollow, you
You could slow dance me out of my sorrow
But your favourite colour compared to the others is blue
Doomsday blue

Blue
Blue
Blue
Blue
Blue
Blue
Avada Kedavra, I speak to destroy

Я произношу Авада Кедавра, чтобы уничтожить
Чувства, которые испытываю, от которых не могу избавиться,
Злыми языками на тебя наложено проклятие:
Все красотки из твоей постели ускользнут из рук
и лишь расстроят тебя
А всё, что ты хотел бы иметь, ты потеряешь

Я, я, я знаю, что ты живешь во лжи,
Я, я, я вижу шрамы в твоих глазах,
Я, я, я знаю, что ты живешь во лжи
я, я

Я думаю, ты предпочел бы достать с неба звезду, а не луну,
Наверное, я всегда тебя переоцениваю,
Навожу порчу на все, что ты делаешь,
Я подавлена в своей апокалиптической меланхолии

Я, я, я знаю, что ты живешь во лжи
Я, я, я знаю, что ты живешь во лжи

Авада Кедавра, мысли в моей голове
Места, к которым я прикасаюсь, когда лежу в постели
Представляя тебя. Забери обратно слова, которые ты сказал,
Мое сердцебиение похоронено в земле,
а ты связан моими веревками,
Поэтому, когда ты спишь, ты слышишь звук (Куку)

Я, я, я знаю, что ты живешь во лжи
Я, я, я вижу шрамы в твоих глазах
Я, я, я знаю, что ты живешь во лжи
я, я

Я думаю, ты предпочел бы достать с неба звезду, а не луну,
Наверное, я всегда тебя переоцениваю,
Навожу порчу на все, что ты делаешь,
Я подавлена в своей меланхолии судного дня.
Я думаю, ты предпочел бы достать с неба звезду, а не луну,
Наверное, я всегда тебя переоцениваю,
Навожу порчу на все, что ты делаешь,
Я подавлена в своей меланхолии судного дня.

Ради твоей любви я бы сделала всё, что угодно,
Это опустошает меня,
Ты мог бы вывести меня из печали в медленном танце,
Но твой любимый цвет, по сравнению с другими — синий.
Апокалиптически-печальный синий

Синий
Синий
Синий
Синий
Синий
Синий
Авада Кедавра, я произношу, чтобы уничтожить

Автор перевода — lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Doomsday blue — Eurovision Рейтинг: 4.8 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia