Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ó, magas Ég! (Romeo et Juliette)

Ó, magas Ég!

О, Небеса!


DAJKA:
Nem változik semmi sem
Átok ül a lelkeken
Szegény, árva Júliám
Nászod gyásszá válik tán
Tudom, földre sújt a fájdalom
De véled hordozom

Ó, magas Ég! Miért nincs menedék?
A szívünk miért kő?
Csupa kő és jég?
Mondd, Uram, hol jársz most?
Miért kell, hogy szolgád eltaposd?
Miért kegyetlen annyi ember?
Miért örvénylik bosszú tenger?
Szánj meg, Uram, térden állva kérlek!

LŐRINC BARÁT:
Fuss Júliához, mire vársz!
Vígaszt csak ott találsz!
Mantovában életed
Holnap újra kezdheted
Bízd, hogy Júlia majd megvár!
Szerencsétlen pár
Ó, magas ég!
Ó, mért, hogy e nép
Csak bűnöst kíván látni még és még?
Hány ima kell hozzá?
Kitől nyer bocsánatot rá?

KETTEN:
Szólj, ki minket teremtettél,
Miért nem hagyod lemosnunk a vért?
Miért kell így, mocsokban élnünk?

KÓRUS:
Ó, magas ég! mért nincs menedék?
A szívük mért kő?
Csupa kő és jég?
Mondd, Uram, hol jársz most?
Miért kell, hogy szolgád eltaposd?
Miért kegyetlen annyi ember?
Miért örvénylik bosszútenger?
Szánj meg, uram, térden állva kérünk!

Ó, magas ég!
Ó, miért, hogy e nép
Csak bűnöst kíván látni még és még?
Hány ima kell hozzá?
Kitől nyer bocsánatot rá?
Szólj, ki minket teremtettél, miért
Nem hagyod lemosnunk a vért?
Miért kell így, mocsokban élnünk?

Szólj!

НЯНЯ:
Не меняется ничего:
Их души прокляты.
Моя бедная Джульетта,
Твоя свадьба, возможно, станет похоронами
Я знаю, что на тебя накрыло болью 1,
Но я несу её с тобой.

О, Небеса! Почему для нас нет мира? 2,
Почему наши сердца из камня?
Из камня, изо льда!
Господь, скажи куда идти теперь?
Что нужно, чтобы ты защищал своих слуг!
Почему люди так жестоки?
Почему нас кружит водоворот мести?
Сжалься, Господи, прошу, стоя на коленях!

БРАТ ЛОРЕНЦО:
Беги к Джульетте, чего ты ждёшь!
Только там ты найдешь утешение!
В Мантую
Ты можешь уехать и завтра.
Верь, что Джульетта тебя дождется!
Несчастная пара.
О, Небеса
Почему эти люди
Хотят снова и снова видеть только наказания?
Какие молитвы нужно к тебе посылать?
Как получить твое прощение?

ВДВОЕМ:
Ты, наш создатель, скажи,
Почему ты не даешь смываться нашей крови?
Почему ты должны жить в грязи?

ХОР:
О, Небеса! Почему для нас нет мира?
Почему наши сердца из камня?
Из камня, изо льда!
Господь, скажи куда идти теперь?
Что нужно, чтобы ты защищал своих слуг!
Почему люди так жестоки?
Почему нас кружит водоворот мести?
Сжалься, Господи, прошу, стоя на коленях!

О, Небеса
Почему эти люди
Хотят снова и снова видеть только наказания?
Какие молитвы нужно к тебе посылать?
Как получить твое прощение?
Ты, наш создатель, скажи,
Почему ты не даешь смываться нашей крови?
Почему ты должны жить в грязи?

Скажи!


1) досл. «на твою землю упала боль»
2) Menedék – досл. гавань, здесь перевод в контексте

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ó, magas Ég! — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности