Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Gondolj házasságra! (Romeo et Juliette)

Gondolj házasságra!

Подумай о браке!


Capuletné:
Jó apukád
Nem úgy szeret, mint rég
A nászéjszakán
A vágya égig ért

Pucéran álltam ott
És jött a kis csibész
De sokszor megkívánt!
Ez így volt na, és kész!

De szép voltam rég, tán nálad is szebb!
Hát nem csoda, hogy sose vetett másra szemet!
De évről évre múlt a vágy, s a dalnak vége lett

Capuletné és Dajka:
Minden nőnek álma
Lázas csókok árja
Júlia, nagy vagy már!
Gondolj házasságra!

Júlia:
Korai az még!

Dajka:
Csak hallgass anyádra!

Capuletné:
Hallgass a dajkádra! A férfiak...

Dajka:
A férfiak, oh
Mind törékeny kincs!

Capuletné:
A nőkhöz egy se ért

Dajka:
Hát könnyű dolguk nincs!

Capuletné:
Sok kötöznivaló!

Dajka:
A kályhám mindig ég

Capuletné:
Neked már nem való!

Dajka:
De remélhetek még!
Figyeld jóanyád!
Ő mindig tudta azt
Ha apád kedvtelen
Hol keressen vigaszt!

Capuletné:
Egy szavát el ne hidd!
Nem voltam csalárd!
Apádon kívül itt
Én nem ismertem mást!

Capuletné és Dajka
Az élet oly szép
De rövid nagyon!
Hát kell hozzá egy férfi
S vele némi vagyon!

Capuletné:
Hát íme itt az új ruhád!

Dajka:
Ezt is én varrtam terád!

Capuletné és Dajka
Könnyen sír egy lányka
Míg egy férj nem várja
Sok-sok pajkos éj
Gondolj házasságra!

Capuletné:
Nem kívánunk mást!

Dajka:
Csak íziben egy nászt!

Capuletné és Dajka
Az élet oly szép
De rövid nagyon!
Hát fogni kell egy férjet
Aki nem ver agyon!
Csak megtaláld a férjedet
Majd lesz nagy élvezet!

Леди Капулетти:
Твой добрый папочка
Давно меня не любит.
В брачную ночь
Он сильно возжелал меня.

А я стояла раздетая,
И он немного смог.
Но он много раз желал меня,
Это было также – и конец!

Когда-то я была красива, может даже красивее тебя!
Не удивительно, что он никогда не смотрел на других!
Но с годами желание прошло, песенка закончилась!

Леди Капулетти и няня:
Мечта каждой женщины –
Лихорадочные поцелуи.
Джульетта, ты уже большая!
Подумай о браке!

Джульетта:
Рано мне ещё!

Няня:
Послушай свою мать!

Леди Капулетти:
Послушай свою няню! Мужчины…

Няня:
О, мужчины!
Все хрупкие сокровища!

Леди Капулетти:
Ничего не понимают в женщинах

Няня:
Но это не так легко!

Леди Капулетти:
Такое разнообразие!

Няня:
Я всегда в огне!

Леди Капулетти:
Куда уж тебе!

Няня:
Но я ещё надеюсь!
Внимательно слушай маму!
Она всегда знает,
Если папа равнодушен,
Где ей искать утешения!

Леди Капулетти:
Не верь ни одному слову!
Я не изменяла!
Я не знала других мужчин,
Кроме твоего папы!

Леди Капулетти и няня:
Жизнь так прекрасна,
Но так коротка!
Так нужно выйти замуж
За богатого мужчину!

Леди Капулетти:
Вот уже и твоё новое платье!

Няня:
Это я его для тебя сшила!

Леди Капулетти и няня:
Девушкн так легко заплакать,
Пока у них нет мужа!
Много-много озорных ночей
Думай о браке!

Леди Капулетти:
Мы не хотим ничего другого!

Няня:
Кроме скорой свадьбы!

Леди Капулетти и няня:
Жизнь так прекрасна,
Но так коротка!
Так нужно выйти за мужчину,
Который не будет тебя бить!
Просто найди себе мужа,
А потом получай удовольствие!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gondolj házasságra! — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia