Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hoy es tu cumpleaños (Aitana)

В исполнении: Aitana, Danny Ocean.

Hoy es tu cumpleaños

Сегодня твой день рождения


[Aitana]
Ocho y cuarto,
Me olvidé de cerrar
La ventana del cuarto.
Me levanto por el ruido
De la aura de fuera,
Hoy no dormí tanto.

Aparentemente un día normal,
Pero se siente extraño.
Sería un día normal,
Pero hoy es tu cumpleaños

Y ya no estoy contigo.
En verdad quiero que seas feliz,
Pero no te lo digo.
Este día tendríamos un plan
Y ya no somos ni amigos.
Siempre intento olvidar esta fecha,
Pero no lo consigo,
Aunque no estoy contigo.

“¿Cómo еstás?”.
No sé si son horas
Y no sé si estás
Con otra persona.

Por eso no te envío los mensajes,
No te llamo, no te escribo.
Hace tiempo que no hablamos,
Pero hoy te mando este tema,

Aunque ya no estoy contigo.
En verdad quiero que seas feliz,
Pero no te lo digo.
Este día tendríamos un plan
Y ya no somos ni amigos.
Siempre intento olvidar esta fecha,
Pero no lo consigo,
Aunque no estoy contigo.

[Danny Ocean]
Ocho y cuarto p.m.,
Yo todavía ando
Esperando tu mensaje
En mi día, baby,
Pero yo aguanto.
Se supone que tú y yo
Lo habíamos prometido, baby.

Dime cuántas veces,
Dime cuántas veces
Tengo que explicarte
Que aún te extraño.
Dime, ¿cuántas veces?
Yo sé que aún me piensas
En mi cumpleaños.

¿Por qué no me escribes?
Dime, ¿por qué no te atreves?
Y no, no estoy con nadie,
Será que eso crees.
En el amor no se supone,
En el amor se cree.
Ten fé, que yo también
Quiero saber de ti, bebé.

Es mi cumpleaños
Y tú feliz, bebé,
O por lo menos
Así se ve en tus redes, no sé,
Pero que seas feliz.

[Juntos]
Aunquе ya no estoy contigo
(Ya no estoy contigo).
En verdad quiero que seas feliz,
Pero no te lo digo
(No te lo digo).
Este día tendríamos un plan
Y ya no somos ni amigos
(No somos amigos).
Siempre intento olvidar esta fecha,
Pero no lo consigo
(No lo consigo),
Aunque no estoy contigo.

[Danny Ocean]
Y ya no estoy contigo.
En verdad quiero que seas feliz,
Pero no te lo digo.
Este día tendríamos un plan,
Pero ya ni somos amigos.
Siempre intento olvidar estas fechas,
Pero no lo consigo.

[Aitana]
Ocho y cuarto,
Me olvidé de cerrar
La ventana del cuarto.

[Аитана]
На часах четверть девятого,
Я забыла закрыть
Окно в своей комнате
И проснулась от шума
Утреннего города,
Так толком и не выспалась.

На первый взгляд, день как день,
Только он какой-то странный.
Этот день мог бы стать обычным,
Но сегодня твой день рождения.

И мы уже не вдвоём.
Я и вправду желаю тебе счастья,
Просто этого не говорю.
На этот день у нас могли быть планы,
Но теперь мы даже не друзья.
Я всякий раз пытаюсь забыть
Эту дату, но не получается,
Хотя мы уже не вдвоём.

«Как твои дела?».
Не поздно ли тебе писáть?
Быть может, ты
Сейчас с другой.

Поэтому я не отправляю сообщений,
Не звоню тебе и не пишу,
Мы уже давно не общаемся,
Но сегодня я посылаю тебе эту песню,

Хотя мы уже не вдвоём.
Я и вправду желаю тебе счастья,
Просто этого не говорю.
На этот день у нас могли быть планы,
Но теперь мы даже не друзья.
Я всякий раз пытаюсь забыть
Эту дату, но не получается,
Хотя мы уже не вдвоём.

[Данни Оушен]
На часах 8:15 вечера,
А я всё жду и жду
От тебя сообщения, детка,
В честь своего дня рождения…
Что мне ещё остаётся!
Ведь вроде бы мы обещали
Друг друга поздравлять, милая.

Скажи мне, сколько ещё раз,
Скажи мне, сколько ещё раз
Мне придётся тебе объяснять,
Что я по-прежнему по тебе скучаю?
Cкажи, когда же ты это поймёшь?
Я знаю, ты всё так же думаешь обо мне
В мой день рождения.

Так почему же ты мне не пишешь?
Скажи, что мешает тебе решиться?
Нет, у меня нет другой девушки,
Если в этом вся проблема.
В любви нет места подозрениям,
В любви нужно верить.
Так поверь же, что я тоже
Жду от тебя весточку, детка.

У меня сегодня день рождения...
Похоже, ты счастлива, милая.
Во всяком случае это видно
По твоим соцсетям. Как знать...
Но я надеюсь, что ты счастлива,

[Вместе]
Хотя мы уже не вдвоём
(Мы уже не вдвоём).
Я и вправду желаю тебе счастья,
Просто этого не говорю
(Просто этого не говорю).
На этот день у нас могли быть планы,
Но теперь мы даже не друзья
(Мы с тобой не друзья).
Я то и дело пытаюсь забыть
Эти даты, но не получается
(Не получается),
Хотя мы уже не вдвоём.

[Данни Оушен]
Хотя мы уже не вдвоём,
Я и вправду желаю тебе счастья,
Просто этого не говорю.
На этот день у нас могли быть планы,
Но теперь мы даже не друзья.
Я то и дело пытаюсь забыть
Эту дату, но не получается.

[Аитана]
На часах четверть девятого,
Я забыла закрыть
Окно в своей комнате.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Con Danny Ocean

Letra y música: Aitana Ocaña Morales, Daniel Alejandro Morales Reyes (Danny Ocean), Pablo César Rodríguez, Manuel Lara, Manuel Lorente Freire.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hoy es tu cumpleaños — Aitana Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.