Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни De un 1 beso a 2 besos (Aitana)

De un 1 beso a 2 besos

Два поцелуя заменили один1


Me da igual
Que haya pasado un año,
Sigue siendo extraño
Verte y que nada sea igual.

¡Qué más da
Si nos hicimos daño!
Después de lo que fuimos,
No queda nada ya.

Pero me acuerdo de las conversaciones,
Las canciones, los "te quiero".
Dime, ¿qué paso con todo eso?
Pasamos de un beso a dos besos.

Me acuerdo de esa parte de ti,
A la que quise y echo de menos.
Dime, ¿qué paso con todo eso?
Pasamos de un beso a dos besos.

Esa parte de ti,
¿Dónde se ha metido?
Me olvido de ti,
Pero eso no lo olvido.

Tu hermana ya me ha dicho
Que te va bien,
Que hace meses
Te encontraste con alguien.
Y la verdad me da curiosidad
Saber si con ella es igual que conmigo.

Cuando nos conocimos,
Fuiste cura y herida.
Dijiste que parecía
El amor de tu vida.
Y con eso me quedo,
Aunque no sé si aún te quiero.

Pero me acuerdo de las conversaciones,
Las canciones, los "te quiero".
Dime, ¿qué paso con todo eso?
Pasamos de un beso a dos besos.

Me acuerdo de las conversaciones,
Las canciones, los "te quiero".
Dime, ¿qué paso con todo eso?
Pasamos de un beso a dos besos.

Me acuerdo de esa parte de ti,
A la que quise y echo de menos.
Dime, ¿qué paso con todo eso?
Pasamos de un beso a dos besos.

Esa parte de ti,
¿Dónde se ha metido?
Me olvido de ti,
Pero eso no lo olvido.

(Pero me acuerdo de las,
(Pero me acuerdo de las…)

Мне всё равно,
Что прошёл целый год.
Всё так же непривычно тебя видеть
И понимать, как всё изменилось.

Да и что тут ещё сказать!
Мы причинили друг другу боль.
И после всего, чем мы были,
Уже не осталось ничего.

Но я вспоминаю наши беседы,
Наши песни и слова любви.
Скажи мне, куда всё это делось?
Два поцелуя заменили один.

Я вспоминаю ту частичку тебя,
Которую так любила, и мне её не хватает.
Скажи мне, куда всё ушло?
Два поцелуя заменили один.

Та частичка тебя…
Где она теперь?
В целом, я могу тебя забыть,
Но вот её забыть не в силах.

Твоя сестра мне сказала,
Что всё у тебя хорошо
И вот уже несколько месяцев
Ты встречаешься с другой.
А мне и вправду любопытно узнать:
С нею у тебя всё так же, как было со мною?

Когда мы познакомились,
Ты стал для меня и лекарством, и болью3.
Ты сказал мне: «Похоже,
Ты — любовь моей жизни».
И я сохраню эти слова в своём сердце,
Хотя и не знаю, люблю ли тебя по-прежнему.

Но я вспоминаю наши беседы,
Наши песни и слова любви.
Скажи мне, куда всё это делось?
Два поцелуя заменили один.

Я вспоминаю наши беседы,
Наши песни и слова любви.
Скажи мне, куда всё это делось?
Два поцелуя заменили один.

Я вспоминаю ту частичку тебя,
Которую так любила, и мне её не хватает.
Скажи мне, куда всё ушло?
Два поцелуя заменили один.

Та частичка тебя…
Где она теперь?
В целом, я могу тебя забыть,
Но вот её забыть не в силах.

(Но я вспоминаю,
Но я вспоминаю...)

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Aitana Ocaña Morales, Vicente Jiménez Gómez Del Barco, Manuel Lorente Freire, Luis Miguel Gómez Castaño "Casta".

1) Это выражение связано с традицией приветствия в испанской культуре: при встрече, люди стали целовать друг друга в щёку два раза вместо одного. Считается, что такая перемена отражает бóльшую социальную близость и может говорить о тёплых и/или близких отношениях между здоровающимися. Аитана обыгрывает данное выражение с иронией: мол, двое влюблённых, когда-то целовавших друг друга в губы, теперь при встрече, согласно этикету, обмениваются двумя поцелуями в щёчку.
2) Считается, что песня посвящена актёру Мигелю Бернардó, с которым Аитана познакомилась, когда ей было 18 лет. Пара была вместе 4 года. С сестрой Мигеля Марией певица по-прежнему поддерживает тёплые, дружеские отношения.
3) Букв. «раной». Возможный намёк на расставание Аитаны с музыкантом Луисом Сепеда, пережитое ею до романа с Мигелем.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни De un 1 beso a 2 besos — Aitana Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.