Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The devil come to Bethlehem (Regina Spektor)

The devil come to Bethlehem

Дьявол пришёл в Вифлеем


Joseph and Mary are so bad
Kissing in the park, kissing in the park, kissing in the park
He practices dentistry without a license
But it's alright cause Mary read the books
and she's got his back
They're saving up for a trip to France
Gonna leave the baby with one of the inlaws
Just long enough to see the Eiffel tower
and bank
Wearing a scarf and boots on the airplane

The Devil come to Bethlehem
With a bible and an alarm clock
The Devil come to Bethlehem
And he ain't afraid of the dark

Joseph and Mary are so sad
Sitting in a park in Paris, France
Reading the news, and it sure looks bad
A pile of empty postcards on their lap
Nothing bright to write and nothing good to send

Devil come to Bethlehem
With a bible and an alarm clock
The devil come to Bethlehem
And he ain't afraid of the
Dark-ness is less frightening than the
Light-ness is less frightening than the dark

Joseph and Mary are so Dead
Oh it's been years, it's been years,
it's been many, many years
All their descendants are long buried and gone
And their closest blood relative
works in a Philadelphia Sears
Walking on water in his own bathtub
Turning that water to wine

Devil come to Bethlehem
With a bible and an alarm clock
The devil come to Bethlehem
And he ain't afraid of the

Dark-ness is less frightening than the
Light-ness is less frightening than the
Dark-ness is less frightening than the
Light-ness is less frightening than the dark

Иосиф и Мария так плохи,
Целуются в парке, целуются в парке, целуются в парке.
Он практикует стоматологию без лицензии,
Но всё в порядке, потому что Мария читала книги
и прикрывала его спину.
Они копят деньги на поездку во Францию.
Ребенка собираются оставить с одной из родственниц
Ровно на столько, чтобы увидеть Эйфелеву башню
и заложить вираж
В шарфе и ботинках на аэроплане.

Дьявол пришёл в Вифлеем
С библией и будильником.
Дьявол пришёл в Вифлеем
И он не боится тьмы.

Иосиф и Мария так грустны,
Сидят в парке в Париже, Франция,
Читают новости, а те, конечно, выглядят гнусно1.
На коленях у них стопка пустых открыток,
Нечего написать яркого и нечего послать хорошего.

Дьявол пришёл в Вифлеем
С библией и будильником.
Дьявол пришёл в Вифлеем
И он не боится
Темноты — она менее пугающая, чем
Свет, — он менее пугающий, чем тьма.

Иосиф и Мария так мертвы.
О, прошли годы, прошли годы,
прошло много-много лет,
Все их потомки давно похоронены и ушли,
А их ближайший кровный родственник
работает в филадельфийском «Сирсе»2,
Ходит по воде в своей собственной ванне,
Превращая эту воду в вино.

Дьявол пришёл в Вифлеем
С библией и будильником.
Дьявол пришёл в Вифлеем
И он не боится

Темноты, — она менее пугающая, чем
Свет, — он менее пугающий, чем
Темнота, — она менее пугающая, чем
Свет, — он менее пугающий, чем тьма.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

1) Две строки из песни Джони Митчелла «Калифорния».

2) Сирс (полное название Sears, Roebuck and Company; сеть универмагов, торгующих широким ассортиментом товаров.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The devil come to Bethlehem — Regina Spektor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa