Obsesión
"El número solicitado no existe".
Como vos.
Junta las manos
Y me pide regresar.
Una plegaria
Que no pienso contestar.
Cambió mi vida
Cuando al fin pude dejarte.
Bastó perderte
Para poder encontrarme.
Aquí no pasas,
No tienes invitación.
Mi casa no la pisas más,
Fuiste un error.
Reсuperé la libertad
Y la ilusión.
Quedarás en soledad.
Un besito para vos.
Me sigue con el taxi,
Toma foto a lo paparazzi.
Ya no quiero tenerte cerca de mí.
No me llames nunca más,
Que no estoy para ti.
Voy a ponerte un stop (¡Stop!)
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.
Tienes una loca fijación.
Lo que hiciste
No viene del corazón.
Las heridas que dejaste en mí,
No pude curarlas.
Pero ahora aprendí
Que el dolor es pasajero.
Malos como tú no quiero.
Quedarás en soledad.
Con un gil ya nunca más.
Me sigue con el taxi,
Toma foto a lo paparazzi.
Ya no quiero tenerte cerca de mí.
No me llames nunca más,
Que no estoy para ti.
Voy a ponerte un stop (¡Stop!)
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.
Engañas a la gente.
¡Tu patético rol de inocente!
Puedo ver que no eres transparente,
Tu disfraz se me hizo evidente.
Voy a ponerte un stop (¡Stop!)
Nene, no me llames más
(No me llames).
No me insistas
(No me insistas),
Ya no quiero nada con vos.
¿Llorás?
(No me llores).
Me estás jodiendo.
(Obsesión)
Bye.
Me sigue con el taxi,
Toma foto a lo paparazzi.
Ya no quiero tenerte cerca de mí.
No me llames nunca más,
Que no estoy para ti.
Voy a ponerte un stop (¡Stop!)
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.
Engañas a la gente.
¡Tu patético rol de inocente!
Puedo ver que no eres transparente.
Tu disfraz se me hizo evidente.
Voy a ponerte un stop (¡Stop!)
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.
«Набранный Вами номер не существует».
Как и ты!
Он умоляюще складывает руки
И просит меня вернуться.
Мольба, на которую я
И не думаю отвечать.
Моя жизнь изменилась,
Когда я наконец смогла тебя оставить.
Достаточно было потерять тебя,
Чтобы обрести саму себя.
Сюда ты больше не придёшь,
Я тебя не приглашала.
Ноги твоей отныне не будет в моём доме!
Ты был ошибкой.
Можешь навёрстывать свою свободу
И свои иллюзии.
Ты останешься в одиночестве.
Шлю поцелуйчик тебе на прощание!
Он следует за мной на такси,
Фоткает меня подобно папарацци.
Я больше не желаю быть с тобою рядом.
Больше никогда мне не звони!
Для тебя меня нет.
Я поставлю пред тобой знак «Стоп!» (Стоп!1)
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
Одержимость, — да-да, именно так!
У тебя просто бзик в голове!
То, что ты сделал,
Не имеет отношения к любви.
Раны, нанесённые тобою,
Я так и не сумела залечить.
Зато теперь я поняла,
Что боль недолговечна.
Такие мерзавцы, как ты, мне не нужны.
Ты останешься в одиночестве.
С придурком — больше никогда!
Он следует за мной на такси,
Фоткает меня подобно папарацци.
Я больше не желаю быть с тобою рядом.
Больше никогда мне не звони!
Для тебя меня нет.
Я поставлю пред тобой знак «Стоп!» (Стоп!)
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
Одержимость, — да-да, именно так!
Обманываешь людей,
Строя из себя невинность.
Но я-то знаю, каков ты на самом деле,
Мне удалось сорвать с тебя маску.
Я поставлю перед тобой знак «Стоп!» (Стоп!)
Малыш, больше мне не звони
(Не звони мне),
Не настаивай
(Не настаивай).
Я больше не хочу иметь с тобой дела.
Ты плачешь?
(Хватит мне тут плакаться!)
Не пудри мне мозги.
(Одержимость)
Чао!
Он следует за мной на такси,
Фоткает меня подобно папарацци.
Я больше не желаю быть с тобою рядом.
Больше никогда мне не звони!
Для тебя меня нет.
Я поставлю пред тобой знак «Стоп!» (Стоп!)
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
Одержимость, — да-да, именно так!
Обманываешь людей,
Строя из себя невинность.
Но я-то знаю, каков ты на самом деле,
Мне удалось сорвать с тебя маску.
Я поставлю пред тобой знак «Стоп!» (Стоп!)
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
Одержимость, — да-да, именно так!
Понравился перевод?
Перевод песни Obsesión — Lali Espósito
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений
Эта песня вдохновлена хитом американской певицы Бритни Спирс и её творчеством в целом.
Letra y música: Mariana Espósito (Lali), Mauro De Tommaso, Martín D'Agosto.
1) В припев вмонтирован возглас «Stop!» из песни Бритни Спирс «».