Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Obsesión (Lali Espósito)

Obsesión

Одержимость


"El número solicitado no existe".
Como vos.

Junta las manos
Y me pide regresar.
Una plegaria
Que no pienso contestar.
Cambió mi vida
Cuando al fin pude dejarte.
Bastó perderte
Para poder encontrarme.

Aquí no pasas,
No tienes invitación.
Mi casa no la pisas más,
Fuiste un error.
Recúpe’te la libertad
Y la ilusión.
Quedarás en soledad.
Un besito para vos.

Me sigue con el taxi,
Toma foto a lo paparazzi.
Ya no quiero tenerte cerca de mí.
No me llames nunca más,
Que no estoy para ti.

Voy a ponerte un stop (¡Stop!).
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.

Tienes una loca fijación.
Lo que hiciste
No viene del corazón.
Las heridas que dejaste en mí,
No pude curarlas.
Pero ahora aprendí
Que el dolor es pasajero.
Malos como tú no quiero.
Quedarás en soledad
Con un gil ya nunca más.

Me sigue con el taxi,
Toma foto a lo paparazzi.
Ya no quiero tenerte cerca de mí.
No me llames nunca más,
Que no estoy para ti.

Voy a ponerte un stop (¡Stop!).
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.

Engañas a la gente.
¡Tu patético rol de inocente!
Puedo ver que no eres transparente.
Tu disfraz se me hizo evidente.

Voy a ponerte un stop (¡Stop!).

Nene, no me llames más.
(No me llames).
No me insistas
(No me insistas),
Ya no quiero nada con vos.
¿Llorás?
(No me llores).
Me estás jodiendo.
(Obsesión).
Bye.

Me sigue con el taxi,
Toma foto a lo paparazzi.
Ya no quiero tenerte cerca de mí.
No me llames nunca más,
Que no estoy para ti.

Voy a ponerte un stop (¡Stop!).
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.

Engañas a la gente.
¡Tu patético rol de inocente!
Puedo ver que no eres transparente.
Tu disfraz se me hizo evidente.

Voy a ponerte un stop (¡Stop!).
Ya no quieras llamar mi atención.
Lo que tienes se llama obsesión,
Es así.

«Набранный Вами номер не существует».
Как и ты!

Он умоляюще складывает руки
И просит меня вернуться.
Мольба, на которую
Я и не думаю отвечать.
Моя жизнь изменилась,
Когда я наконец смогла тебя оставить.
Достаточно было потерять тебя,
Чтобы обрести саму себя.

Сюда ты больше не зайдёшь.
Я тебя не приглашала1.
Ноги твоей больше не будет в моём доме!
Ты был ошибкой.
Можешь навёрстывать2 свою свободу
И свои иллюзии.
Ты останешься в одиночестве.
Шлю поцелуйчик тебе на прощание!

Он следует за мной на такси.
Фотографирует меня, словно папарацци.
Я больше не хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Больше никогда мне не звони!
Для тебя меня нет.

Я поставлю перед тобой знак «Стоп!» (Стоп!3).
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
«Одержимость», — это именно так!

У тебя просто бзик в голове!
То, что ты сделал,
Не имеет отношения к любви4.
Раны, нанесённые тобою5,
Я так и не сумела залечить.
Но теперь я поняла6,
Что боль недолговечна.
Такие мерзавцы, как ты, мне не нужны7.
Ты останешься в одиночестве.
С придурком8 — больше никогда!

Он следует за мной на такси.
Фотографирует меня, словно папарацци.
Я больше не хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Больше никогда мне не звони!
Для тебя меня нет.

Я поставлю перед тобой знак «Стоп!» (Стоп!).
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
«Одержимость», — это именно так!

Обманываешь людей,
Строя из себя невинность9.
Но я-то знаю, какой ты на самом деле10.
Я сумела сорвать с тебя маску11.

Я поставлю перед тобой знак «Стоп!» (Стоп!).

Малыш, больше мне не звони.
(Не звони мне).
Не настаивай.
(Не настаивай).
Я больше не хочу иметь с тобой дела12.
Ты плачешь?
(Хватит мне тут плакаться!)
Не пудри мне мозги.
(Одержимость).
Чао!

Он следует за мной на такси.
Фотографирует меня, словно папарацци.
Я больше не хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Больше никогда мне не звони!
Для тебя меня нет.

Я поставлю перед тобой знак «Стоп!» (Стоп!).
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
«Одержимость», — это именно так!

Обманываешь людей,
Строя из себя невинность.
Но я-то знаю, какой ты на самом деле.
Я сумела сорвать с тебя маску.

Я поставлю перед тобой знак «Стоп!» (Стоп!).
Больше не пытайся привлечь моё внимание.
То, что с тобой происходит, называется
«Одержимость», — это именно так!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Не путать эту песню с одноимённой кавер-версией хита Мигеля Матеоса, которую Лали записала в 2019 году для аргентинского кинофильма «Claudia».

Эта песня вдохновлена хитом американской певицы Бритни Спирс «(You drive me) Crazy (The Stop remix)» и её творчеством в целом.

Letra y música: Mariana Espósito (Lali), Mauro De Tommaso, Martín D'Agosto.

1) Буквально — «у тебя нет приглашения».

2) Буквально — «наверстай, возврати». «Recúpe’te» — усечённая форма от «recupérate».

3) Эта песня вдохновлена хитом американской певицы Бритни Спирс «You drive me crazy». В припев вмонтирован возглас «Stop!» из упомянутой выше песни Бритни (версия «(You drive me) Crazy (The Stop remix)».

4) Буквально — «То, что ты сделал, идёт не от сердца».

5) Буквально — «раны, которые ты оставил во мне».

6) Буквально — «научилась».

7) Дословно — «Плохих, как ты, я не хочу».

8) «Gil» — «дурак, болван, придурок». Используется в разговорном языке стран Латинской Америки.

9) Дословно — «твоя патетическая роль невинного».

10) Буквально — «вижу, что ты не чист / не прозрачен». Прилагательное «transparente» часто применяется в тех случаях, когда человек или явление ясны, как на ладони, и в них не наблюдается чего-либо нехорошего, двусмысленного.

11) Буквально — «Твоя маска/маскировка стала для меня очевидной».

12) Буквально — «с тобой я не хочу ничего».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Obsesión — Lali Espósito Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA