Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Disciplina (Lali Espósito)

Disciplina

Дисциплина


¡Atención,
Firme!

De rodillas, pidiéndome una lección.
Sabes que dominarte es mi motivación.
Al suelo y dame cien,
Quiero verte trabajar (así).
Y cuando no puedas más,
Tal vez te conceda piedad.

Anímate y verás:
Como dopamina voy a liberar
Cada fantasía, baby.
Un aprendiz ejemplar
Siempre te pide más

Disciplina.
Disciplina.
Disciplina (sub, dom).
Disciplina (sub, dom).
Disciplina.

Al piso,
Dame cien.

Los más bajos instintos a disposición.
En la piel llevas marcas de satisfacción.
Al suelo y damе cien,
Quiero vertе trabajar (así).
Te espero en la oscuridad,
Demos un paseo inmoral.

Anímate y verás:
Como dopamina voy a liberar
Cada fantasía, baby.
Un aprendiz ejemplar
Siempre te pide más

Disciplina.
Disciplina,
Disciplina (sub, ah, ah, dom, ah, ah),
Disciplina (sub, ah, ah, dom, ah),
Disciplina (Sub, dom, sub, dom),
Disciplina (Sub, dom, sub, dom),
Disciplina (Sub, dom, tú dom, sub, dom, tú dom),
Disciplina (sub, dom, tú dom, sub, dom, tú),
Disciplina.

Внимание!
Соберись!

На коленях ты просишь меня преподать тебе урок.
Знаешь, что подчинить тебя — моя цель1.
На пол. Выложись по полной2
Хочу увидеть, как ты трудишься (вот так).
И когда дойдёшь до изнеможения,
Возможно, я над тобой и сжалюсь.

Воспрянь духом — и увидишь,
Как я, словно дофамин3, освобожу
Каждую твою фантазию, милый.
Примерный ученик
Всегда просит4 усилить

Дисциплину.
Дисциплина,
Дисциплина (снизу, сверху5),
Дисциплина (снизу, сверху),
Дисциплина.

На пол.
Выложись по полной.

Самые низменные инстинкты в нашем распоряжении.
На твоей коже — следы удовольствия6.
На пол. Выложись по полной —
Хочу увидеть, как ты трудишься (вот так).
Я жду тебя в темноте.
Совершим неприличный променад7!

Воспрянь духом — и увидишь,
Как я, словно дофамин, освобожу
Каждую твою фантазию, милый.
Примерный ученик
Всегда просит усилить

Дисциплину.
Дисциплина,
Дисциплина (снизу, ах-ах; сверху, ах-ах).
Дисциплина (снизу, ах-ах; сверху, ах).
Дисциплина (снизу, сверху, снизу, сверху).
Дисциплина (снизу, сверху, снизу, сверху).
Дисциплина (снизу, сверху, ты сверху),
Дисциплина (снизу, сверху, ты),
Дисциплина.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Mariana Espósito (Lali), Mauro De Tommaso, Danilo Amerise Díaz, Martín D'Agosto.

1) Буквально — «мотивация».

2) Буквально — «дай мне сто». «Dar cien» — устойчивое выражение, означающее «сделать что-либо на сто процентов; выложиться по полной / на всю катушку; очень постараться».

3) В массовой культуре дофамин считается гормоном удовольствия.

4) Буквально — «просит тебя».

5) «Sub» и «dom» — от английских слов латинского происхождения «submissive» (покорный, подчинённый) и «dominant» (доминирующий). В сленге США так обозначают ведомого и ведущего в сексуальном акте, позиции «сверху» и «снизу».

6) Буквально — «На своей коже ты несёшь следы удовлетворения».

7) «Paseo inmoral» — букв. «аморальная прогулка». Также это может быть отсылка к одноимённой песне аргентинского рок-музыканта Густаво Серати.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Disciplina — Lali Espósito Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia