Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Siempre es Navidad junto a ti (Edurne)

Siempre es Navidad junto a ti

Рядом с тобой всегда Рождество!


Ya llegó Navidad
Y otro año te miro a los ojos.
Y después de cenar y brindar
Y de hacernos la foto
Esta vez pediré de regalo
Poder estar todos.
Aunque en verdad
Sé que nunca estarémos solos.

Deja los regalos sin abrir
Y dime que me quieres.
Y si tienes algo que decir,
¡Dime que me quieres!
Tú eres todo lo que quiero,
Tú y poder parar el tiempo.
Porque si puedo estar junto a ti,
Siempre es Navidad para mí.

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
¡Siempre es Navidad junto a ti!
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siempre es Navidad junto a ti.

Se empaña el cristal,
Veo nieve caer.
Y aunque no estemos juntos,
Estás aquí también.
Hay que celebrar
Y pedir después
Por que, a pesar de todo,
Todos estemos bien.

Y puede parecer que este año
Somos muy pocos.
Pero en verdad lo que importa
Es que no estamos solos.

Deja los regalos sin abrir
Y dime que me quieres.
Y si tienes algo que decir,
¡Dime que me quieres!
Tú eres todo lo que quiero,
Tú y poder parar el tiempo.
Porque si puedo estar junto a ti,
Siempre es Navidad para mí.

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
¡Siempre es Navidad junto a ti!
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siempre es Navidad junto a ti.

Ya llegó Navidad
Y otro año te miro a los ojos (te miro a los ojos).
Otro año que sé
Que contigo ya lo tengo todo.

Deja los regalos sin abrir
Y dime que me quieres.
Y si tienes algo que decir,
¡Dime que me quieres!
Tú eres todo lo que quiero,
Tú y poder parar el tiempo.
Porque si puedo estar junto a ti,
Siempre es Navidad para mí.

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
¡Siempre es Navidad junto a ti!
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Siempre es Navidad junto a ti.

Уже наступило Рождество.
И вот ещё один год с тех пор, как мы с тобой вместе1.
А после ужина, праздничных тостов
И фотографий на память
На этот раз я попрошу в подарок,
Чтобы мы все смогли собраться вместе2.
Хотя на самом деле
Я знаю, что мы никогда не будем одиноки.

Не спеши открывать подарки
И скажи, что ты меня любишь.
И если у тебя есть что сказать, —
Скажи, что любишь меня.
Ты — вот всё, чего я хочу,
Ты. И хочу, чтобы этот миг длился вечно3!
Ведь если я могу быть рядом с тобой,
Для меня всегда Рождество.

(О-о-о-о-о-о-о-о-о)
Рядом с тобой всегда Рождество!
(О-о-о-о-о-о-о-о-о)
Рядом с тобой всегда Рождество.

Мороз рисует узоры на стёклах,
Я смотрю на падающий снег4.
И пусть на этот раз мы не смогли собраться все вместе,
Рядом со мною — ты.
И это нужно отпраздновать!
А потом попросить Бога о том,
Чтобы, несмотря ни на что,
У всех нас всё было хорошо!

И может показаться, что в этом году
Нас совсем мало.
Но на самом деле важно то,
Что мы всё равно не одиноки.

Не спеши открывать подарки
И скажи, что ты меня любишь.
И если у тебя есть что сказать, —
Скажи, что любишь меня.
Ты — вот всё, чего я хочу,
Ты. И хочу, чтобы этот миг длился вечно3.
Ведь если я могу быть рядом с тобой,
У меня всегда Рождество.

(О-о-о-о-о-о-о-о-о)
Рядом с тобой всегда Рождество!
(О-о-о-о-о-о-о-о-о)
Рядом с тобой всегда Рождество.

Уже наступило Рождество.
И вот ещё один год с тех пор, как мы вместе1 (вместе).
Ещё один год c тех пор, как я поняла, что рядом с тобой
У меня уже есть всё5.

Не спеши открывать подарки
И скажи, что ты меня любишь.
И если у тебя есть что сказать, —
Скажи, что любишь меня.
Ты — вот всё, чего я хочу,
Ты. И хочу, чтобы этот миг длился вечно3.
Ведь если я могу быть рядом с тобой,
Для меня всегда — Рождество.

(О-о-о-о-о-о-о-о-о)
Рядом с тобой всегда Рождество!
(О-о-о-о-о-о-о-о-о)
Рядом с тобой всегда Рождество.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Edurne García Almagro, Marc Montserrat Ruiz, Pedro Elipe Navarro.

Изначально эта песня была издана в ноябре 2020 года в качестве отдельного сингла.

1) Дословно — «и ещё один год я смотрю в твои глаза» (y otro año te miro a los ojos).
2) Имеется в виду Рождество 2020 года, когда люди не могли собираться всей роднёй / большими компаниями.
3) Дословно — «хочу суметь остановить время» (quiero poder parar el tiempo).
4) Дословно — «стёкла запотевают / покрываются инеем, я вижу падающий снег» (se empaña el cristal, veo nieve caer).
5) Дословно — «ещё один, как я знаю, что рядом с тобой у меня уже есть всё» (otro año que sé que contigo ya lo tengo todo).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Siempre es Navidad junto a ti — Edurne Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dime, Navidad [Xmasedition] (sencillo)

Dime, Navidad [Xmasedition] (sencillo)

Edurne


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA