Parlez-moi d´amour
Parlez-moi d´amour
Die Nacht ist so herrlich zum Träumen
Sprich von Liebe nur
Heut´ Nacht unter blühenden Bäumen.
Parlez-moi d´amour
Die Welt kann vergeh´n
Doch es bliebe
Unsere Liebe
Ich war allein,
Die Saine lag
Im Mondenschein,
Am Himmel tanzten tausend Sterne
Und leise klangen aus der Ferne
Die Glocken von der Notre Dame
Als unser schöner Traum begann
Das war eine Stunde wie Märchen
Ein Leben lang denk´ ich daran.
Parlez-moi
Die Welt kann vergeh´n
Doch es bliebe
Unsere Liebe.
Die schöne Nacht ist nun vorbei
Doch wird mein Herz nie wieder frei
Seit ein paar Stunden
Bin ich dir wie nie los verbunden
Und bin ich heut´ auch fern von dir
Ich weiß, dass ich dich nicht verlier´
Denn eines Tages kommst du wieder
Und bleibst ein Leben lang bei mir.
Parlez-moi d´amour
Die Nacht ist so herrlich zum Träumen
Sprich von Liebe nur
Heut´ Nacht unter blühenden Bäumen
Parlez-moi d´amour
Die Welt kann vergeh´n
Doch es blieb
Unsere Liebe.
Говорите мне о любви –
Ночь так прекрасна для мечтаний,
Говори только о любви
Сегодня ночью под цветущими деревьями.
Говорите мне о любви;
Мир может исчезнуть,
Однако наша любовь
Осталась бы.
Я была одна,
Сена лежала
В лунном сиянии,
В небе танцевали тысячи звёзд,
И тихо звучали издалека
Колокола собора Парижской Богоматери
Когда началась наша сладкая грёза,
Это был один час как сказка,
Всю жизнь вспоминаю я об этом.
Говорите мне о любви.
Мир может исчезнуть,
Однако наша любовь
Осталась бы.
Чудесная ночь миновала,
Но моё сердце никогда не будет больше свободным.
После нескольких часов
Я словно связана с тобой,
И хотя сегодня далеко от тебя,
Я знаю, что никогда тебя не потеряю,
Потому что однажды ты вернёшься
И на всю жизнь останешься со мной.
Говорите мне о любви –
Ночь так прекрасна для мечтаний,
Говори только о любви
Сегодня ночью под цветущими деревьями.
Говорите мне о любви;
Мир может исчезнуть,
Однако наша любовь
Осталась бы.
Понравился перевод?
Перевод песни Parlez-moi d´amour — Dalida
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений