Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Abschiedsmelodie (Dalida)

Abschiedsmelodie

Прощальная мелодия


Leb wohl, du mußt gehn
Auf wiedersehn, auf wiedersehn,
Ein letztes Wort, dann bist du fort
Ich bin allein, zu sehr allein, so sehr allein

Abschied und Tränen vergehen
Hoffen und Sehnen bestehen
Muß ich auch warten auf dich
Weiß ich auch du denkst an mich

Allein so allein
Bei Tag und Nacht so allein

Buona notte amore
Ti rivedro nei miei sogni
Buona notte, buona notte a te
Che sei lontana

Abschied und Tränen vergehen
Hoffen und Sehnen bestehen

Leb wohl, du mußt gehen
Auf wiedersehen
Leb wohl

Прощай, ты должен уйти,
До свидания, до свидания,
Последнее слово, и ты исчезнешь,
Мне одиноко, слишком одиноко, очень-очень одиноко

Прощание и слёзы позади,
Есть надежды и стремления.
Я должна ждать тебя,
Знаю, что ты думаешь обо мне.

Одиноко, так одиноко,
Днём и ночью одиноко

Спокойной ночи, любимый,
Я вновь увижу тебя в своих снах,
Спокойной ночи, спокойной ночи тебе,
Ты так далеко от меня

Прощание и слёзы позади,
Есть надежды и стремления.

Прощай, ты должен идти,
До свидания,
Прощай

Автор перевода — Иннокентий

Немецкая версия песни «Bonsoir mon amour»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Abschiedsmelodie — Dalida Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.