Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Un millón de lunas (Ana Mena)

Un millón de lunas

Миллион лун


Ana Mena,
Desde Málaga pa’l mundo.

Un millón de lunas sin verte,
Pero no te he olvidado,
Sigues en mí.
Todas esas ganas de verme,
Dime, ¿dónde han quedado?

Y el silencio es el que habla por ti.
Se te da bien,
Te acostumbraste a no perder,
Pero yo sé
Que acabarás volviendo a mí otra vez.

Si esto para ti es un juego,
Echa el freno antes de que nos quememos,
Que hay cenizas donde antes hubo fuego.
Guárdate tus besos,
Aunque me muera por darte un beso más.

Si esto para ti es un juego,
Echa el freno antes de que nos quememos,
Que hay cenizas donde antes hubo fuego.
Te manché tu ego.
Y aunque te diga “no me dejes en paz”, déjame,
Aunque te diga “no te vayas”, déjame,
Que yo me muero si algún día te vuelvo a ver.

Ha pasado un millón de días
Y llueve sobre mojado.
Me dices que quieres verme,
Y yo ya de ti me he curado,
Y me olvidé de tu nombre.
Pero aún recuerdo
El primer beso en tu coche.

Y el destino detuvo el reloj.
Y apareciste de nuevo.
No sé cuál es ahora tu intención,
Dímelo tú.

Si esto para ti es un juego,
Echa el freno antes de que nos quememos,
Que hay cenizas donde antes hubo fuego.
Guárdate tus besos,
Aunque me muera por darte un beso más.

Si esto para ti es un juego,
Echa el freno antes de que nos quememos,
Que hay cenizas donde antes hubo fuego.
Te manché tu ego.
Y aunque te diga “no me dejes en paz”, déjame,
Aunque te diga “no te vayas”, déjame,
Que yo me muero si algún día te vuelvo a ver.

Aunque te diga “no te vayas”, déjame.

Ана Мена.
Из Малаги — для всего мира1.

Столько лун сменилось без тебя!
Но я тебя не забыла,
Ты живёшь в моём сердце.
Твоё желание со мной увидеться, —
Скажи мне, где же оно теперь?

Твоё молчание говорит за тебя.
Тебе это хорошо удаётся.
Ты не привык проигрывать,
Но я-то знаю, что, в итоге,
Ты опять ко мне вернёшься.

Если для тебя всё это — игра,
Нажми на тормоз, пока не стало поздно2,
Ведь наши чувства могут вспыхнуть вновь.
Оставь себе свои поцелуи, — пусть даже
Я страстно желаю вновь тебя поцеловать.

Если для тебя всё это — игра,
Нажми на тормоз, пока не стало поздно,
Ведь наши чувства могут вспыхнуть вновь.
Я задела твоё эго.
Даже если скажу: «Не отступай», — оставь меня.
Даже если скажу: «Не уходи», — оставь меня.
Ведь я умру, если однажды увижу тебя опять.

Прошёл миллион дней.
И снова — та же история:
Ты предлагаешь мне встретиться,
А я уже излечилась от твоей любви
И забыла твоё имя,
Но всё ещё помню
Наш первый поцелуй в твоей машине.

А судьба остановила время, —
И ты появился вновь.
Я не знаю, каковы твои намерения.
Сам скажи мне об этом!

Если для тебя всё это — игра,
Нажми на тормоз, пока не стало поздно,
Ведь наши чувства могут вспыхнуть вновь.
Оставь себе свои поцелуи, — пусть даже я
Я страстно желаю вновь тебя поцеловать.

Если для тебя всё это — игра,
Нажми на тормоз, пока не стало поздно,
Ведь наши чувства могут вспыхнуть вновь.
Я задела твоё эго.
Даже если скажу: «Не отступай», — оставь меня.
Даже если скажу: «Не уходи», — оставь меня.
Ведь я умру, если однажды увижу тебя опять.

Даже если я скажу: «Не уходи», — оставь меня.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Bruno Nicolás, David Augustave, José Luis de la Peña, Luis Miguel Maza Chimbo, Ana Mena.

1) Фирменный слоган певицы Аны Мена.
2) Букв. «пока мы не сгорели».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Un millón de lunas — Ana Mena Рейтинг: 5 / 5    27 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos