Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mentirás (Ana Mena)

В исполнении: Ana Mena, Ir Sais.

Mentirás

Ты солжёшь


[Ana Mena]
¡Mira qué bonita noche!
Tu mírame y sólo piensa en mí.
¡Qué rico hueles a “Dolce”!
Yo sé que tú me quieres sentir.
Muero por imaginarme
Mis labios recorriendo tu piel.
¡Si las paredes hablasen!
Si supieras lo que te quiero hacer.

Dime, ¿pa’ qué volver
Si no te trata bien?
Tú te encuentras en un dilema
Que tienes que resolver.
Si la cosa está jodida
Y no encuentras la salida,
¿Para qué seguir mintiendo
Si no quieres a esa tía?

Esto se pone caliente, eh-eh-eh,
Y nada ya lo puede detener.
Obvio que nos gustamos,
Es algo más que evidente.
Y es que tu nombre
No me quito de la mente.

Mentirás,
Sólo yo sé lo que tú escondes.
Volverás a mi cama como cada noche.
Me juraste que no volverías a verme,
Pero mientes, somos unos reincidentes.
Tú te vas, y al llamarla
Pronuncias mi nombre.

[Ir Sais]
Mami, tené paciencia.
Si tú quieres,
Vamos a darnos nuestra vuelta.
Con un porrito y un mojito
Estás más suelta.
Me gusta, tú no te preocupes,
Dale lenta.

Anto misa ku bota dimi,
I boke sinti,
I bota follow my,
I mino por lagabo bai.
Ku abo mi a mira e lus.

[Ana Mena]
Mentirás,
Sólo yo sé lo que tú escondes.
Volverás a mi cama como cada noche.
Me juraste que no volverías a verme,
Pero mientes, somos unos reincidentes.
Tú te vas, y al llamarla
Pronuncias mi nombre.

[Ir Sais]
Ban pa mi ban.
Ay, mami, no keda duda den mi.
Dejis pensabo bon.
Ban pa mi ban.
Aisi bota ta esun k’e kura pa mi.

[Ana Mena]
Me juraste que no volverías a verme,
Pero mientes, somos unos reincidentes.
Tú te vas,
Me mata esta inquietud.

Sabes que estoy aquí,
Te estoy esperando
¿Y qué le vas a decir?
Si tú de mí te estás enamorando.
No puedo conseguir
A qué estamos jugando
Cuando nos vemos a escondidas.
Yo te doy lo que no te está dando.

Mentirás,
Sólo yo sé lo que tú escondes.
Volverás a mi cama como cada noche.
Me juraste que no volverías a verme,
Pero mientes, somos unos reincidentes.
Tú te vas, y al llamarla
Pronuncias mi nombre.

Ir,
Ana Mena.
Desde Máalaga pa’l mundo.

Boneiru, Korsou, Aruba nos tei.
Full,
Anto bosa.

[Ана Мена]
Взгляни, какая прекрасная ночь!
Смотри на меня, мечтай лишь обо мне одной.
От тебя так вкусно пахнет «Дольче»1!
Я знаю, что ты хочешь быть со мною рядом.
Я схожу с ума, представляя,
Как мои губы скользят по твоей коже.
Ах, если бы эти стены могли говорить!
Знал бы ты, чем я хочу с тобой заняться!

Скажи мне, зачем к ней возвращаться,
Если она тебя не ценит?
Перед тобой стоит дилемма,
Которую ты должен решить.
Раз уж всё так плохо
И ты не находишь выхода, —
Зачем продолжать лгать,
Если не любишь ту девицу?

А страсть всё разгорается, йе-йе-йе.
И ничто не может её остановить.
Ведь понятно, мы друг другу нравимся.
Это более чем очевидно!
Ведь твоё имя
Всё время звучит в моих мыслях!

Ты солжёшь —
Но только я знаю, чтó ты скрываешь.
Ты вернёшься в мою постель, как и каждую ночь.
Клялся мне, что больше не станешь со мной видеться.
Но ты лжёшь. Мы с тобой словно рецидивисты.
Ты уходишь. А когда звонишь ей,
Произносишь моё имя.

[Ир Саис]
Мамочка, потерпи.
Если ты хочешь,
Давай побудем вместе,
С мохито и сигареткой —
Так ты лучше расслабляешься.
Мне нравится. Да ты не волнуйся,
Давай без спешки.

Мне не поможет даже церковь.
Ты это чувствуешь —
И следуешь за мной.
А я могу тебя отпустить.
Благодаря тебе я увидел свет.2

[Ана Мена]
Ты солжёшь —
Но только я знаю, чтó ты скрываешь.
Ты вернёшься в мою постель, как и каждую ночь.
Клялся мне, что больше не станешь со мной видеться.
Но ты лжёшь. Мы с тобой словно рецидивисты.
Ты уходишь. А когда звонишь ей,
Произносишь моё имя.

[Ир Саис]
Дай мне уйти.
Ах, мамуля, не сомневайся во мне!
Дай мне уйти.
Просто подумай хорошенько.
Ты — та, что меня исцелила.

[Ана Мена]
Клялся мне, что больше не станешь со мной видеться.
Но ты лжёшь. Мы с тобой словно рецидивисты.
Ты уходишь,
А я умираю от тоски.

И ты знаешь, что я здесь.
Я жду тебя.
И что ты ей скажешь?
Ведь ты влюблён в меня!
Я не могу понять,
Что это у нас с тобой за игры —
Видеться тайком!
Я даю тебе то, чего не даёт она.

Ты солжёшь —
Но только я знаю, чтó ты скрываешь.
Ты вернёшься в мою постель, как и каждую ночь.
Клялся мне, что больше не станешь со мной видеться.
Но ты лжёшь. Мы с тобой словно рецидивисты.
Ты уходишь. А когда звонишь ей,
Произносишь моё имя.

Ир,
Ана Мена,
Из Малаги — для всего мира3.

Бонайре, Кюрасао, Аруба — знай наших!
На полную!
В общем, пользуйся!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Песня на испанском языке и папьяменто.

Con Ir Sais

Letra y música: Bruno Nicolás, David Augustave, Irgwin Placido Sluis, José Luis de la Peña, David J. Tovar.

1) Мужские духи.
2) Ир Саис исполняет свою партию на испанском и на папьяменто.
3) Фирменный слоган певицы Аны Мена.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mentirás — Ana Mena Рейтинг: 5 / 5    17 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности