Ranisz moje serce ty Który moją miłość masz za nic Naznaczyłeś sobą mnie Obudziłeś samotności krzyk
Moje imię Gaja Jestem bogiem, siłą, moją matką miłość Kiedy płaczę to we łzach tonie świat Tulę w swych ramionach zaginiony czas
Gaja (Ja Gaja) Czas (Ja Gaja)
Jestem stwórcą twego ja Duszy zgubą, twoim ocaleniem W krwioobiegu płynie czas Święta woda zmywa przeznaczenie
They call me Gaia I'm the love, I’m the life of all imagined The world drowns as it watches me cry I'll be holding it close in my arms
(Moje imię Gaja) (Ja Gaja) Time (Ja Gaja)
Czas (Ja Gaja)
Zargo, Raga, Urra, Gara Jarga, Jarun, Era, Czarodoro
Czas Moje imię Gaja
Ранишь моё сердце, Ты тот, кто считает мою любовь ничем. Ты пометил меня, Пробудил во мне крик одиночества
Моё имя Гея, Я богиня, сила, моя мать — любовь. Весь мир тонет в моих слезах, когда я плачу, Своё потерянное время я держу в объятиях.
Гея (Я Гея) Время (Я Гея)
Я создательница твоей личности, Погибель твоей души, твоё спасение. Время течёт в крови, Святая вода омывает судьбу.
Они зовут меня Гея, Я — любовь, я — воплощение воображений. Мир тонет, наблюдая, как я плачу, Я буду крепко держать его в объятиях.
(Моя имя Гея) (Я Гея) Время (Я Гея)
Время (Я Гея)
Зарго, Рага, Урра, Гара, Ярга, Ярун, Эра, Чародо2
Время Моё имя Гея
Автор перевода —
1) богиня Земли. 2) Эти древнеславянские слова называются «агмы», означают магические песнопения, которые, согласно славянской традиции, приносят здоровье, силу или энергию.
Понравился перевод?
Перевод песни Gaja — Eurovision
Рейтинг: 5 / 513 мнений
2) Эти древнеславянские слова называются «агмы», означают магические песнопения, которые, согласно славянской традиции, приносят здоровье, силу или энергию.