Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни C'est la vie, Claude

Евровидение 2025, Нидерланды

Claude (Нидерланды)
Eurovision 2025

C'est la vie

Такова жизнь


"C'est la vie", she sang to me
Je me rappelle, j'étais petit
Oh, I was just a little boy
Could I remember la mélodie, la mélodie ?

C'est comme ci, c'est comme ça
C'est en haut et en bas
It goes up, it goes down
And around, and around
Que sera, oui sera ?
Me voici, me voilà
Chanter un, deux, trois

C'est la-la-la-la, la vie
C'est la-la-la-la, la vie
Oui, c'est la-la-la-la, la
La-la-la, la vie

C'est la vie, et qu'à miracle
Sometimes in love, sometimes misérable
And I still hear my mama's voice, and suddenly
La mélodie, la mélodie

C'est comme ci, c'est comme ça
C'est en haut et en bas
It goes up, it goes down
And around, and around
Que sera, oui sera ?
Me voici, me voilà
Chanter un, deux, trois

C'est la-la-la-la, la vie
C'est la-la-la-la, la vie
Oui, c'est la-la-la-la, la
La-la-la, la vie

Oh, c'est la vie
La vie en rose
La vie en noir
Oh, des soirées comme ça
And I will sing until it's over
It goes la, la-la, la-la-la

C'est comme ci, ce comme ça
C'est un haut et en bas
It goes up, it goes down
And around, and around
Que sera, oui sera ?
Écoute-moi, oh maman
Chanter un, deux, trois
C'est la vie

«Такова жизнь», — пела она мне,
Я вспоминаю, я был маленьким,
О, я был просто мальчишкой,
Помню ли я мелодию, мелодию?

Всё вот так, всё вот так,
То вверх, то вниз,
Одно получается, другое — нет,
И всё крутится.
Что будет, то будет,
И вот он я,
Напевающий «один, два, три»

Таковая жи-жи-жизнь,
Таковая жи-жи-жизнь,
Да, такова жизнь,
Да, эта жизнь.

Такова жизнь, порой чудо,
Порой влюбленность, порой несчастье,
И я до сих пор слышу мамин голос, и внезапно
Рождается мелодия, мелодия

Всё вот так, всё вот так,
То вверх, то вниз,
Одно получается, другое — нет,
И всё крутится.
Что будет, то будет,
И вот он я,
Напевающий «один, два, три»

Таковая жи-жи-жизнь,
Таковая жи-жи-жизнь,
Да, такова жизнь,
Да, эта жизнь.

Да, такова жизнь,
Жизнь в розовом цвете,
Жизнь в черном цвете,
И такими вечерами, как сегодня,
Я буду петь до самого конца:
Ла-ла-ла-ла.

Всё вот так, всё вот так,
То вверх, то вниз,
Одно получается, другое — нет,
И всё крутится.
Что будет, то будет,
Послушай, мама,
Я пою «один, два, три»,
Такова жизнь

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est la vie — Eurovision Рейтинг: 4.7 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1970) День рождения Lara Fabian